"Ширли Басби. Моя единственная (Том 1)" - читать интересную книгу автора Губы Микаэлы обиженно дрогнули. То, что Хью Ланкастер, один из этих
проклятых америкашек, решил переехать в Новый Орлеан, являлось прямым следствием перемен, последовавших за присоединением Луизианы к Америке. Можно не сомневаться в том, что дядю и брата это приведет в бешенство. - Интересно, кстати, - мягко произнесла Микаэла, - почему это мсье Ланкастер написал тебе, а не дяде Жану? Как воспитанный человек, о своих намерениях он первым должен был уведомить его. - Твой дядя был.., гм, не слишком любезен, когда он несколько раз приезжал сюда по делам, - ответила явно смущенная Лизетт. - Возможно, мсье Ланкастер посчитал, что я отнесусь к его переезду более благосклонно. Микаэла пристально посмотрела на мать. - И он не ошибся? Лизетт вдруг заинтересовалась фактурой ткани своего платья. - Это не совсем так... - пробормотала она, покраснев. - Я... Просто я в отличие от других никогда не считала возможным относиться неприязненно к людям только потому, что они американцы. - Под удивленным взглядом дочери мать окончательно взяла себя в руки. - Не скрою, Хью во время наших нескольких встреч произвел на меня хорошее впечатление, - твердо произнесла она. - Он.., он показался мне весьма симпатичным молодым человеком. - Но, maman! Он же погубит нас всех! Неужели ты не знаешь, что Ланкастер подозревает, будто кто-то здесь обворовывает компанию? Во время последнего приезда в Новый Орлеан он дошел до того, что прямо обвинил дядю в махинациях.., да и Франсуа тоже. Ты уже забыла об этом? - Ничего я не забыла. Но он не обвинял Жана. Просто Жан не правильно подозревая, что кто-то сознательно наносит ущерб компании, но его беспокойство можно понять. Ведь что-то и в самом деле не в порядке. Посуди сама, прибыли "Галланд, Ланкастер и Дюпре" уже полтора года непрерывно снижаются, а в последние месяцы это стало особенно заметно. Сентябрьский отчет, который мы получили, когда Хью был здесь, не мог не вызвать тревогу. Стало очевидно, что необходимо что-то предпринять. И срочно! С самого начала сотрудничества с Джоном, отчимом Хью, у нашей компании еще не было столь заметных потерь, как в последнее время. - Ты имеешь в виду период, прошедший после смерти отца и дедушки, когда управление семейным бизнесом перешло к Жану и Франсуа, да? - потребовала уточнения Микаэла. - Твой дедушка умер более двух лет назад, - осторожно напомнила Лизетт. - Отца нет с нами пять лет. После его кончины долей, оставшейся тебе и Франсуа, распоряжается Жан. Неужели ты думаешь, что ваш дядя может предпринять Что-то в ущерб родным племянникам и себе самому? - Брови ее приподнялись, но говорить она продолжала тем же спокойным тоном. - Что касается твоего брата... - На лице Лизетт появилась всепрощающая материнская улыбка. - Франсуа, конечно, избалован, я знаю это. Но ему едва исполнилось двадцать. Он еще слишком молод. Время все исправит, и он непременно станет прекрасным человеком. Да и сейчас разве он может совершить поступок, наносящий вред фирме, созданной его дедушкой и папой? Подумай, разве он станет красть у самого себя? Стараясь сохранить непроницаемый вид, Микаэла подбирала слова для ответа, который бы не обидел мать. Определение "избалованный мальчик", по |
|
|