"Ширли Басби. Моя единственная (Том 1)" - читать интересную книгу автора

Скорчив Франсуа рожицу, Микаэла вновь отвернулась к окну. Пытаться
убедить брата в том, что Дюпре уже не так богаты, как прежде,
бессмысленно. Конечно, они не бедняки. Слава Богу, до этого не дошло! Но
их состояние уже не столь велико. Это раньше казалось, что его просто
невозможно растратить. Сейчас видно - всему может наступить конец.
Пристрастие Кристофа к игре доказало это, со всей очевидностью.
Именно из-за проигрышей деда Джаспер де Марко и Ален Хассон увеличили
долю в бизнесе за счет их семьи, правда, всего до трех и двух процентов
соответственно. К сожалению, Франсуа, похоже, унаследовал от дедушки не
лучшие черты. Не говор. - уж о том, что он буквально ловит каждое слово
Хассона, подражает его поступкам, изо всех сил стараясь перещеголять
своего обожаемого друга. Хассон, конечно, давний приятель их семьи, хотя
общеизвестно, что он не пропускает ни одной юбки и самый заядлый игрок,
имеющий, правда, достаточно денег, чтобы потакать своим порокам. А
Франсуа, как ни печально, не в состоянии понять, что в отличие от друга у
него нет таких денег, чтобы проигрывать их каждую ночь и вести роскошную
жизнь грандов, естественную для Дюпре в прошлом. A maman, с досадой и
любовью подумала девушка, никак не может осознать, что обычай, заведенный
с раннего детства Франсуа, покупать ему все, о чем бы ни попросил, только
портит его. Еще одна лошадь! Это при том, что в данный момент с полдюжины
их или около того уже жуют свой овес в конюшнях Дюпре. И это только в
городе!
Стараясь не слышать льстивый голос брата, Микаэла принялась
разглядывать унылый утренний пейзаж за окном. Чем закончится этот недолгий
разговор сына и матери наедине, она знала заранее: Франсуа получит свою
лошадь. Девушка печально улыбнулась: стоит ли так переживать из-за
очередной просьбы брата? Maman, без сомнения, и ей купит все, что она
попросит, будь то новое платье или та же лошадь, во сколько бы это ни
обошлось. А с привычкой Франсуа тратить деньги, не считая, видимо, ничего
уж не поделаешь. Микаэла успокоилась, и мысли ее вновь вернулись к
злополучному письму и угрозе скорого прибытия в город его автора.
В отличие от Лизетт, встречавшейся с Хью Ланкастером несколько раз,
Микаэла видела его лишь однажды. Случилось это в прошлом сентябре, когда
какие-то обстоятельства вынудили Жана пригласить американского партнера
отобедать и отдохнуть в Ривербенде - семейной плантации, расположенной в
нескольких милях от Нового Орлеана. Даже сейчас, спустя несколько месяцев,
она помнила ту внутреннюю дрожь, которую ощутила, когда этот излучавший
уверенность крупный тридцатилетний мужчина быстро окинул ее взглядом
холодных серых глаз и, согнувшись в вежливом поклоне, едва прикоснулся к
протянутой руке.
Хотя Микаэла достигла возраста, когда большинство креолок нянчат
своих детей, а то и остаются вдовами, она была ослепительно молода и
необыкновенно хороша собой. Еще не было случая, чтобы мужчина посмотрел на
нее с безразличием. Обычно в мужских взглядах угадывалось восхищение, в
крайнем случае откровенный интерес. Естественно, девушка подсознательно
ожидала увидеть нечто подобное и в глазах американского гостя. Но Хью
Ланкастер не обратил на нее внимания. Это произвело на девушку странное
впечатление, тем более что при виде Лизетт он превратился вдруг в само
очарование. Maman он приветствовал с искренней радостью, а разговор с ней
явно доставлял ему удовольствие. Впрочем, следует признать, что и Лиэетт,