"Александр Бирюков, Глеб Сердитый. Человек-саламандра " - читать интересную книгу автора

на таком надежном и таком многообещающем основании.
И этого зодчий достиг, украсив второй этаж истонченными, устремленными
к небу, к свету колоннами, сквозь лес которых проглядывали узкие высокие
окна с удивленно и весело вздернутыми переплетами тонких рам. Увенчивался
второй этаж широким и массивным карнизом с выступающими балками, торчащими,
словно частые-частые спицы зонта.
Третий этаж был этажом обыкновенного дома. Он был нормальной высоты. С
простыми, частыми, почти квадратными окнами, с нормальным размером карниза,
с водостоками, уходящими дальше в навершия колонн второго этажа. А
маленькие балконы украшены чугунными перилами.
Всем своим видом этот демонстративно простой этаж выказывал смущение
маленького существа, незаслуженно водруженного на величественный пьедестал.
"Что я делаю здесь, так высоко?" - как бы говорил он.
Сыщик любил свой дом и свою квартиру. Не то чтобы он знал об этом.
Просто любил безотчетно. И он чувствовал определенный знак судьбы в том,
что дом этот находится на углу. Иначе его стискивали бы с боков угрюмые
восьмиэтажные громады современных зданий, перегруженные рядами мрачных
фигур, массивных карнизов, каскадов ниш и выступов по фасадам. Эти дома
были сосредоточенны и деловиты, застегнуты на все пуговицы своих строгих
парадных мундиров, отягощены регалиями и заслугами. В них жили слишком
серьезные люди, вот что. И едва ли их спасало от самих себя то, что фасады
смотрели на бульвар.
Сыщик шел по аллее и слушал непередаваемый, исключительный шелест
молодой, еще не достигшей полного роста листвы. Он внимал перестуку копыт и
интимному шелесту колес двуколок на проезжей части, ядовитому шипению
паромоторов, пропускающих с очевидным неудовольствием торопливого пешехода,
отдаленным голосам уличных торговцев, колокольцам часов на ратушной башне,
отбивающих последнюю четверть.
День обещал быть солнечным.
Опять же - весна.
Управление сыскной полиции находилось за углом, через квартал, во
втором доме по маленькой улице Керри Данс.
Это был знаменитый "Керри Данс Холл", в котором находился знаменитый
"Нью Лонг Степ" - главный департамент сыскной полиции, наводящей ужас на
преступников и вызывающей благоговейный трепет у обывателя. Это было место,
где Альтторр Кантор имел честь служить, не без некоторого удовольствия.
Альтторр Кантор, по прозвищу Пешеход, хотя в его лице многие находили
что-то мефистофелевское, - человек добрейший и положительнейший.
Кантор был детектив из отдела по расследованию убийств. Его методы, по
мнению непосредственного начальства, иногда отличались если не цинизмом, то
вольным толкованием законов Мира, но были неизменно эффективны.
Кантор почти всегда носил это мягкое пальто и котелок
радикально-черного цвета. Он почти никогда не расставался с револьвером,
зонтом-тростью и маленьким саквояжем. И с тем, и с другим, и с третьим он
управлялся виртуозно.
Каждый сыщик приберегал для преступников несколько сюрпризов.
Поскольку в ходе расследования приходилось вплотную иметь дело с
отчаявшимися людьми, часто пускающими в ход оружие, дознаватели считали
нелишним подготовиться к неприятностям. Кантор носил два клинка в ножнах,
вшитых в боковые швы брюк, а также широкий браслет на левой руке со