"Пол Билтон. Эти странные швейцарцы ("Внимание: иностранцы!") " - читать интересную книгу автора

гильдии и цехи ремесленников, затем они собираются на площадях, где
торжественно сжигают бумажные фигуры снеговиков. Праздник, который проходит
в понедельник, соседствующий с днем весеннего равноденствия, символизирует
радостное событие - день начинает увеличиваться, и крестьяне, ремесленники
да и весь прочий трудовой люд снова (наконец-то!) смогут больше времени
уделять работе.
День накануне страстной пятницы называется "зеленым четвергом"*. Но по
режиму работы офисов и магазинов он считается субботой, то есть их часы
работы сокращены так, как это бывает по субботам. Такие неурочные "субботы"
не раз появляются в течение года накануне больших праздников. Например,
"коротким" днем считаются канун праздника Вознесения и сочельник, если
конечно, они не приходятся на воскресенье.
______________
* Некоторый аналог русского "чистого четверга" - Прим. перев

В мае швейцарцы меняют свой гардероб. Зимняя одежда после тщательной
чистки убирается в защищенные от моли шкафы на мансардах домов, а летняя
одежда; легкие костюмы, рубашки и блузки с короткими рукавами занимают свое
место в более доступных местах. Но прежде, чем наступит настоящее лето,
должны пройти последние весенние холода, известные под названием
"ледосвятки". И только после того, как этот холодный период закончится,
швейцарцы начинают выставлять на внешние подоконники цветочные ящики с
традиционной геранью.
В течение летних месяцев ни одна деревня, ни одно село, ни один поселок
или городок не обходятся без своих особых праздников. Эти торжества тоже
освящены традициями и по большей части являются праздниками урожая. Так, во
фракофонской части Швейцарии во время Fete de Vendanges (что с французского
переводится как "праздник сбора винограда") шествия крестьян посвящены
благодарению за собранный урожай винограда. Прочие праздники в основном
служат для оправдания любимых привычек швейцарцев (кроме привычки к работе).
Одним из таких пристрастий является многочасовое сидение за длинными
деревянными и страшно неудобными столами, установленными на козлах. Сидение
это сопровождается непрекращающимся поеданием жареных на гриле сосисок,
запиваемых пивом или вином из огромных стаканов.
Зима и лето в Швейцарии - это два основных сезона, два основных времени
года. Однако жители горной и снежной страны, естественно, стремятся выжать
максимум удовольствия из периода теплой погоды и долгого дня. В летние дни
на берегах рек и озер открываются многочисленные купальни, в городах
работают открытые бассейны. Рестораны выезжают на тротуары, заставляя
прохожих присаживаться за преграждающие им путь столики. Главным признаком
того, что лето наступило и будет хорошая полгода, является начало больших
раскопок на автобанах и шоссе. Раскопки связаны с дорожными работами или
ремонтом других коммуникаций. Они почти полностью парализуют движение по
дорогам - причем в самое горячее для транспорта время.
Швейцария прекращает работу с наступлением школьных каникул. В
расположенных низко в долинах городах делается нестерпимо жарко, и все живое
стремится при первой возможности поскорее их покинуть. Кстати, нередкие
летом ливни и грозы дня этих городов тоже не подарок.
1 августа Швейцария отмечает свой Национальный день. Этот праздник -
тоже лишний повод для фейерверков и установки длинных столов с целью