"Пол Билтон. Эти странные швейцарцы ("Внимание: иностранцы!") " - читать интересную книгу автора

поглощения сосисок. Трудно поверить, что такое значительное всенародное
событие, столь широко и с большой помпой отмечающееся, стало официальным
нерабочим днем во всех кантонах только в 1995 году, и то лишь после того,
как на референдуме было принято соответствующее решение.
Концом лета считается период сильных гроз, которые с середины августа
сотрясают швейцарские горы и омывают дождем долины. Обычно "рубежная" для
лета гроза приходится на один из воскресных вечеров в начале второй половины
месяца. Прохладная погода заставляет швейцарцев вернуться к своим обычным
делам и работе. Но это совсем не значит, что празднования и увеселения тем
самым прекращаются. Напротив, как раз в это время начинается новый круг
вечеринок, уличных посиделок, встреч одноклассников, выпускников,
вернувшихся из отпуска друзей. Тогда же проводят свои заседания различные
клубы и ассоциации. Всякое хобби имеет свой клуб или союз (Vereiri). И
каждый союз или клуб проводит свои вечеринки.
Рождество в Швейцарии справляют очень спокойно. Это семейный праздник,
скромный и несуетливый. Семьи собираются по домам под настоящими елками, и
при настоящих восковых свечах проводят за праздничным столом тихие
старосветские вечера; Швейцарцам не нравится, как отмечают Рождество
англичане и американцы - с гастрономическими излишествами и обильной
выпивкой под оглушающий рев неугасимого телевизора. Ни бумажных шляпок, ни
хлопушек на швейцарском Рождестве не бывает. Трудовая швейцарская этика
проявляется и в отношении к праздникам. Если два дня Рождества приходятся на
выходные, то никакой компенсации за праздничные дни в виде отгулов или
дополнительных нерабочих дней не следует. В понедельник швейцарцы как
миленькие снова идут на работу и трудятся в поте лица во имя своего
благополучия в наступающем новом году.
Все праздники, отмечаемые в течение года, сопровождаются особыми,
присущими каждому из них блюдами и кондитерскими изделиями. О крещенском
кексе мы уже знаем. А на День святого Николая 6 декабря в Швейцарии
готовятся пряничные человечки. Из-за рождественского поста, однако, тесто,
из которого фигурки пекут, имеет очень мало общего с настоящим пряничным
тестом. Есть у швейцарцев особое традиционное праздничное печенье и к
Рождеству. В предрождественские дни домохозяйки пекут его по фамильным
рецептам. Количество сортов рождественского печенья просто не поддается
подсчету. Покупать такое печенье в магазине не принято, признается только
домашнее. И вся Швейцария, как будто у ее жителей в эти дни нет других
забот, часами добросовестно месит тесто, стоит у плиты, следя, чтобы
драгоценное печенье не подгорело. Кажется, что для хозяек, затративших на
печенье столько времени, сил и труда, по окончании этой работы не будет
ничего слаще, как сесть в удобное кресло, расслабить уставшие ноги и
вкусить, наконец, от плодов дел своих. Но нет, печенье делалось отнюдь не
для того, чтобы быть съеденным в доме, где оно испечено. Его упаковывают в
жестяные или картонные коробки либо в пестрые бумажные пакеты и вручают
друзьям и знакомым. Но ведь и те тоже провели не один час на кухне, в поте
лица трудясь над своей маркой печенья. Поэтому они не остаются в долгу и в
свою очередь одаривают приносящих дары. В результате никто не остается без
печенья и твердого убеждения в том, что печенье, испеченное дома, намного
лучше полученного в подарок.

Народная музыка