"Владимир Билль-Белоцерковский. Пощечина" - читать интересную книгу автора

Гонг. В четвертом раунде чемпион, приподняв широкие плечи, спрятав
между ними свою голову и согнувшись, чтобы защитить живот, повел
наступление. Словно ветер прошел по рядам. Чемпион легко и быстро кружил
вокруг своего противника. Его могучие руки несколько раз пробили защиту
Джека. Ведя расчетливую атаку, не давая противнику передышки, чемпион рано
или поздно должен был вымотать его силы, чтобы потом, улучив момент,
"достать" его своим тараном.
С этого раунда ставки на Джимми еще повысились. Джек при всей своей
ловкости и увертливости был скуп в движениях. В своей защите Берне
прикрывался. Джек, словно провоцировал удар и почти не прикрывался, надеясь
на свои молниеносные уходы и угрожая встречными хуками. За первые пять
раундов он не получил ни одного серьезного удара, хотя Берне все время
атаковал. Почти незаметное отклонение головы или корпуса в сторону, назад
или вперед, и удар проносился мимо, на расстоянии какого-нибудь сантиметра
от цели. Движения Джека так же быстры и неуловимы, как движения пальцев
фокусника во время сеанса.
После пятого раунда Берне сказал менеджеру:
- У него большая выдержка и спокойствие. Придется с ним повозиться.
Тогда мэнеджер нагнулся к его уху и что-то шепнул.
- Попробуйте, - ответил чемпион.
Мэнеджер вынул из кармана белый носовой платок, снял шляпу и, прежде
чем вытереть со лба пот, сильно встряхнул платок в воздухе. Тотчас же со
всех сторон раздались крики:
- Кунь! Кунь! Кунь!
Боб в этот момент хотел что-то сказать, но рот его так и остался
открытым. У него задрожала нижняя челюсть. Джек изменился в лице. Слово
"кунь" - название черного, вонючего животного - относилось к ним. Самое
страшное оскорбление для цветнокожих. Это было уже слишком. Джек вырвал из
рук Боба полотенце, которым он его обмахивал, и соскочил со стула. Боб
тоскливо оглядывался по сторонам, как бы умоляя публику прекратить это
безобразие.
- Они хотят меня вывести из равновесия. Ладно. Я им доставлю это
удовольствие, - глухо произнес Джек.
С дубинками в руках показались полисмены. Сильный удар в гонг прекратил
шум. Куда девались хладнокровие и выдержка Джека? Как бешеный, носился он по
рингу, нападая на Бернса. Кулаки его в черных перчатках мелькали, как мячи
жонглера. Растерянный Боб с ужасом следил за его движениями. Возбужденные
зрители не в состоянии были сразу успокоиться, и за общим шумом Джек не мог
слышать голоса дяди. Да и вряд ли что успокоило бы его. Боб с отчаянием
видел, что бешеная атака племянника не производила на Бернса никакого
впечатления. Это была попросту трата сил. Чемпион был неуязвим. - По рингу
двигалось его огромное и, казалось, безголовое туловище, временами
сбрасывающее длинные могучие руки.
- Джек! Джек! - шептал Боб. - Что ты делаешь?! Что ты делаешь?!
- А! - вскрикнул Боб.
Джек нарвался на удар в челюсть. Он упал на колено.
С криком: "Гурей! Джимми, Гурей!" - партер вскочил на ноги.
На четвертой секунде, при счете рефери "четыре", Джек встал... Его
движения стали значительно медленней.
- Что, съел? - кричали с мест.