"Л. Биггл-младший. У железной няньки (Сб. Садок для рептилий)" - читать интересную книгу автора

Л. Биггл-младший

У ЖЕЛЕЗНОЙ НЯНЬКИ

Перевод с английского Ан.Гаврилова

----------------------------------------------------------------------------
Сб. Садок для рептилий. Часть 2 - Минск, ТПЦ "Полифакт", 1991, 192 с.
ISBN 5-7815-1505-4
OCR and spellcheck by Andy Kay, 03 February 2002
----------------------------------------------------------------------------

Профессор Освальд Дж. Перкинс был последним человеком, кого я хотел бы
встретить в это утро, но стоило мне только войти в здание почты, как я
увидел его прямо перед собой - он стоял и протягивал мне руку. Мне
оставалось либо поздороваться с ним, либо повернуться и убежать. Я пожал ему
руку. Спросил о здоровье, поинтересовался, не знает ли он, сколько еще
продержится жара, как аллергия его дочери и успехи в учебе сына, и не
передавали ли что-нибудь про дождь.
Через четыре минуты я исчерпал все возможности для поддержания разговора
и начал испытывать некоторую неловкость. Спас меня почтмейстер Шентц. Он
высунулся из окошечка для продажи марок и заорал:
- Какой позор, черт возьми!
Тонкие губы профессора сложились в ироническую усмешку, он покачал
головой.
- Машины лишают людей работы с того самого момента, как люди начали их
делать, - сказал он. - Большинство людей находят другую работу, и все в
результате оказываются в выигрыше, потому что машины работают лучше. Как
только какая-нибудь машина сможет делать мое дело добротнее, чем я, - с
удовольствием уйду на отдых. Но такую машину еще не сделали, и не думаю, что
когда-нибудь сделают...
Мы стояли у окошка для продажи марок.
- Я только что разговаривал с Сэмом Бейерсом, - сказал я профессору. - Он
купил целую страницу в воскресном номере газеты для своей рекламы и пишет,
что у его робота уже более восьмидесяти учеников по классу скрипки и что за
одно занятие они делают такие же успехи, как за шесть месяцев обычного
обучения. Он сказал мне по секрету, что через неделю у вас не останется ни
одного ученика.
- Я знаю двух учеников, которые у него останутся, - прорычал Штенц. - Не
поз волю, что6ы моих внуков учил скрипке какой-то там робот.
- Очень мило с вашей стороны, - пробормотал профессор Перкинс. - Но Сэм
Бейерс знаете ли, не далек от истины. Сегодня утром у меня было двадцать
четыре ученика. Когда я вернусь домой, то узнаю, наверное, что трое или
четверо из них отказались продолжать занятия. Еще неделя - и у меня
останется только два ученика - ваши внуки. Зачем людям платить зато, что они
могут получить даром?
- Сэм Бейерс - мошенник, - сказал мне Шентц. - Зря вы приняли его
рекламу.
- Сэм - неплохой парень, - возразил я. - Мне не нравится то, что он
затеял с этим своим роботом, но коль скоро в его объявлении нет ничего