"Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты " - читать интересную книгу автора

ему занять место на вйасасане . Шрила Вйасадева назван здесь Личностью Бога,
ибо он является Его воплощением, наделенным специальными полномочиями.


TЕКСT 8
8

веттха твам саумйа тат сарвам таттватас тад-ануграхат
бруйух снигдхасйа шишйасйа гураво гухйам апй ута
веттха - ты знаешь в совершенстве; твам - о достопочтенный;
саумйа - тот, кто чист и скромен; тат - те; сарвам - все; таттватах -
истинно; тат - их; ануграхат - милостью; бруйух - поведаешь; снигдхасйа -
смиренного; шишйасйа - ученика; гуравах - духовные учителя; гухйам - тайну;
апи ута - одарили.
И поскольку ты смирен, твои духовные учителя даровали тебе все блага,
которые может получить послушный ученик. Поэтому ты способен раскрыть нам
все, что они научно объяснили тебе.
КОMMЕНTАРИЙ: Секрет успеха в духовной жизни заключается в том, чтобы
доставить удовлетворение духовному учителю, и таким образом можно получить
его искренние благословения. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур воспел
духовного учителя в своих знаменитых восьми строфах: Я в глубоком почтении
склоняюсь к лотосным стопам моего духовного учителя. Доставить удовольствие
Личности Бога можно, только удовлетворив своего духовного учителя. Если же
он недоволен, ученик, идущий путем духовного осознания, терпит крах .
Следовательно, чрезвычайно важно, чтобы ученик был послушным и безоговорочно
подчинялся истинному духовному учителю. Шрила Сута Госвами как ученик
удовлетворял всем этим требованиям, поэтому его сведущие, осознавшие себя
духовные учителя, среди которых были Шрила Вйасадева и другие, сполна
одарили его своей милостью. Mудрецы Наимишаранйи были уверены, что Шрила
Сута Госвами - истинный духовный учитель, и потому жаждали услышать его.


TЕКСT 9
9

татра татранджасайушман бхавата йад винишчитам
пумсам экантатах шрейас тан нах шамситум архаси
татра - из этого; татра - из этого; анджаса - доступно; айушман -
благословленный долгой жизнью; бхавата - сам; йат - то, что; винишчитам -
выяснил; пумсам - для всех людей; экантатах - единственно; шрейах - высшее
благо; тат - это; нах - нам;
шамситум - объяснить; архаси - достоин.
Потому, о благословленный долгой жизнью, объясни в легкодоступной
форме, что, в соответствии с твоими познаниями, является абсолютным и высшим
благом для всех людей.
КОMMЕНTАРИЙ: Поклонение ачарье рекомендовано в Бхагавад-гите . Ачарьи и
госвами постоянно поглощены заботами о благополучии всего человечества,
особенно о его духовном благополучии. Духовное благополучие естественным
образом приводит к материальному процветанию. Поэтому ачарьи указывают путь
к духовному благополучию всех людей. Предвидя несостоятельность людей века