"Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты " - читать интересную книгу автора

Шримад-Бхагаватам , которая называется Вопросы мудрецов .


ГЛАВА ВTОРАЯ
2

Божественность и божественное служение
Божественность и божественное служение
Шримад-Бхагаватам


TЕКСT 1
1

вйаса увача
ити сампрашна-самхршто випранам раумахаршаних
пратипуджйа вачас тешам правактум упачакраме
вйасах увача - Вйаса сказал; ити - так; сампрашна - совершенными
вопросами; самхрштах - полностью удовлетворенный; випранам - тех мудрецов;
раумахаршаних - Уграшрава, сын Ромахаршаны; пратипуджйа - поблагодарив их;
вачах - слова; тешам - их;
правактум - ответить им; упачакраме - попытался.
Уграшрава [Сута Госвами], сын Ромахаршаны, вполне удовлетворенный
совершенными вопросами брахманов, поблагодарил их и попытался ответить на
них следующим образом.
КОMMЕНTАРИЙ: Mудрецы Наимишаранйи задали Суте Госвами шесть вопросов, и
теперь он последовательно отвечает на них.


TЕКСT 2
2

сута увача
йам правраджантам анупетам апета-кртйам дваипайано вираха-катара
аджухава
путрети тан-майатайа тараво 'бхинедус там сарва-бхута-хрдайам муним
анато 'сми
сутах - Сута Госвами; увача - сказал; йам - тому, кто; правраджантам -
уходя, чтобы отречься от мира; анупетам - не пройдя очищения священным
шнуром; апета - без проведения обрядов; кртйам - предписанных обязанностей;
дваипайанах - Вйасадева; вираха - разлуки; катарах - страшась; аджухава -
воскликнул; путра ити - о сын мой; тат-майатайа - поглощенные тем же;
таравах - все деревья; абхинедух - откликнулись; там - ему;
сарва - всех; бхута - живых существ; хрдайам - сердце; муним -
мудрецом; анатах асми - почтительно склоняюсь.
Шрила Сута Госвами сказал: Я в почтении склоняюсь перед этим великим
мудрецом [Шукадевой Госвами], способным проникнуть в сердце каждого. Когда
он, не пройдя очищения священным шнуром и обрядов, предназначенных для
высших каст, покидал свой дом, чтобы принять отречение от мира [санньясу],
его отец Вйасадева, страшась разлуки с ним, воскликнул: О сын мой! Но лишь