"А.Ч.Свами Бхактиведанта. Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления" - читать интересную книгу авторадева ваидхритайо нама видхритес танайа нрипа наштах калена йаир веда видхритах свена теджаса девах - полубоги; ваидхритайах - Ваидхрити; нама - по имени; видхритех - Видхрити; танайах - которые были сыновьями; нрипа - О, царь; наштах - были потеряны; калена - под влиянием времени; йаих - кем; ведах - Веды; видхритах - были защищены; свена - их собственной; теджаса - властью. О, Царь, в манвантару когда правил Тамаса, сыновья Видхрити, известные как Ваидхрити, также стали полубогами. И поскольку с течением времени Веды утрачивали свое влияние, эти полубоги своею властью защищали их авторитет. КОММЕНТАРИЙ: В манвантару, когда правил Тамаса, было два типа полубогов, и к одному из них принадлежали Ваидхрити. Обязанность полубогов - защищать авторитет Вед. Слово девата относится к тому, кто принимает авторитет Вед, в то время как Ракшасами называют тех, кто им пренебрегает. Когда влияние Вед утрачивается, вся вселенная ввергается в хаос. Поэтому полубоги, а также цари и правительства обязаны брать авторитет Вед под защиту, иначе в человеческом обществе воцарится хаос, а мир и процветание станут недостижимы. ТЕКСТ 30 татрапи джаджне бхагаван харинйам харимедхасах харир итй ахрито йена гаджро мочито грахат татрапи - в тот период; джаджне - появился; бхагаван - Верховная Личность Бога; харинйам - в чреве Харини; харимедхасах - зачатый Харимедхой; гаджа-индрах - царь слонов; мочитах - был освобожден; грахат - из пасти крокодила. В эту манвантару Верховный Господь, Вишну, появился из чрева Харини, жены Харимедхи, и звался Хари. Хари спас своего преданного Гаджендру, Царя слонов, освободив его из пасти крокодила. ТЕКСТ 31 шри-раджовача бадарайана етат те шротум иччхамахе вайам харир йатха гаджа-патим граха-грастам амумучат шри-раджа увача - Царь Парикшит сказал; бадарайане - О, сын Бадарайаны (Вйасадевы); етат - этот; те - от тебя; шротум иччхамахе - желаем услышать; вайам - мы; харих - Господь Хари; йатха - каким образом; гаджа-патим - Царь слонов; граха-грастам - подвергшись нападению со стороны крокодила; амумучат - освободил. Царь Парикшит сказал: Мой господин, Бадарайани, мы желаем услышать от тебя подробный рассказ о том, Хари освободил Царя слонов, на которого напал крокодил. ТЕКСТ 32 тат-катхасу махат пунйам дханйам свастйайанам шубхам йатра йатроттамашлоко бхагаван гийате харих |
|
|