"А.Ч.Свами Бхактиведанта. Шримад Бхагаватам. Песнь 8. Сворачивание космического проявления" - читать интересную книгу автора


дева ваидхритайо нама видхритес танайа нрипа
наштах калена йаир веда видхритах свена теджаса
девах - полубоги; ваидхритайах - Ваидхрити; нама - по имени;
видхритех - Видхрити; танайах - которые были сыновьями; нрипа - О, царь;
наштах - были потеряны; калена - под влиянием времени; йаих - кем; ведах -
Веды; видхритах - были защищены; свена - их собственной; теджаса - властью.
О, Царь, в манвантару когда правил Тамаса, сыновья Видхрити, известные
как Ваидхрити, также стали полубогами. И поскольку с течением времени Веды
утрачивали свое влияние, эти полубоги своею властью защищали их авторитет.
КОММЕНТАРИЙ: В манвантару, когда правил Тамаса, было два типа
полубогов, и к одному из них принадлежали Ваидхрити. Обязанность полубогов -
защищать авторитет Вед. Слово девата относится к тому, кто принимает
авторитет Вед, в то время как Ракшасами называют тех, кто им пренебрегает.
Когда влияние Вед утрачивается, вся вселенная ввергается в хаос. Поэтому
полубоги, а также цари и правительства обязаны брать авторитет Вед под
защиту, иначе в человеческом обществе воцарится хаос, а мир и процветание
станут недостижимы.

ТЕКСТ 30

татрапи джаджне бхагаван харинйам харимедхасах
харир итй ахрито йена гаджро мочито грахат
татрапи - в тот период; джаджне - появился; бхагаван - Верховная
Личность Бога; харинйам - в чреве Харини; харимедхасах - зачатый Харимедхой;
харих - Хари; ити - таким образом; ахритах - названный; йена - кем;
гаджа-индрах - царь слонов; мочитах - был освобожден; грахат - из пасти
крокодила.
В эту манвантару Верховный Господь, Вишну, появился из чрева Харини,
жены Харимедхи, и звался Хари. Хари спас своего преданного Гаджендру, Царя
слонов, освободив его из пасти крокодила.

ТЕКСТ 31

шри-раджовача
бадарайана етат те шротум иччхамахе вайам
харир йатха гаджа-патим граха-грастам амумучат
шри-раджа увача - Царь Парикшит сказал; бадарайане - О, сын Бадарайаны
(Вйасадевы); етат - этот; те - от тебя; шротум иччхамахе - желаем услышать;
вайам - мы; харих - Господь Хари; йатха - каким образом; гаджа-патим - Царь
слонов; граха-грастам - подвергшись нападению со стороны крокодила;
амумучат - освободил.
Царь Парикшит сказал: Мой господин, Бадарайани, мы желаем услышать от
тебя подробный рассказ о том, Хари освободил Царя слонов, на которого напал
крокодил.

ТЕКСТ 32

тат-катхасу махат пунйам дханйам свастйайанам шубхам
йатра йатроттамашлоко бхагаван гийате харих