"А.Ч.Свами Бхактиведанта. Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня Часть 2" - читать интересную книгу автора сах - он (Сарватеджа); чакшух - по имени чакшух; сутам - сына;
акутйам - во чреве Акути; патнйам - жены; манум - Чакшуша Ману; авапа - достиг; ха - поистине; манох - Ману; асута - произвела на свет; махиши - царица; вираджан - не оскверненных страстью; надвала - Надвала; сутан - сыновей; пурум - Пуру; кутсам - Кутсу; тритам - Триту; дйумнам - Дьюмну; сатйавантам - Сатьявана; ритам - Риту; вратам - Врату; агништомам - Агништому; атиратрам - Атиратру; прадйумнам - Прадьюмну; шибим - Шиби; улмукам - Улмуку. Жена Сарватеджи, Акути, родила сына по имени чакшуша, который по истечении времени правления предыдущего Ману стал шестым Ману. Его супруга Надвала произвела на свет благочестивых сыновей: Пуру, Кутсу, Триту, Дьюмну, Сатьявана, Риту, Врату, Агништому, Атиратру, Прадьюмну, Шиби и Улмуку. ТЕКСТ 17 улмуко 'джанайат путран пушкаринйам шад уттаман ангам суманасам кхйатим кратум ангирасам гайам улмуках - Улмука; аджанайат - породил; путран - сыновей; пушкаринйам - во чреве жены, Пушкарини; шат - шесть; уттаман - замечательных; ангам - Ангу; суманасам - Суману; кхйатим - Кхьяти; кратум - Крату; ангирасам - Ангиру; гайам - Гаю. Один из двенадцати сыновей Чакшуши Ману, Улмука, зачал со своей женой Пушкарини шесть замечательных сыновей, которых звали Анга, Сумана, Кхьяти, ТЕКСТ 18 сунитхангасйа йа патни сушуве венам улбанам йад-даухшилйат са раджаршир нирвинно нирагат пурат сунитха - Сунитха; ангасйа - Анги; йа - та, которая; патни - супруга; сушуве - родила; венам - Вену; улбанам - злонравного; йат - которого; даухшилйат - из-за дурного нрава; сах - он; раджа-риших - святой царь Анга; нирвиннах - отчаявшийся; нирагат - ушел; пурат - из дома. Жена Анги Сунитха произвела на свет сына по имени Вена, который был очень жесток и злонравен. Дурной нрав сына причинял святому царю Анге такие страдания, что в конце концов он оставил дом и царство и удалился в лес. ТЕКСТЫ 19 - 20 йам анга шепух купита ваг-ваджра мунайах кила гатасос тасйа бхуйас те мамантхур дакшинам карам араджаке тада локе дасйубхих пидитах праджах джато нарайанамшена |
|
|