"Бхагаван Шри Раджниш. Мастер. Размышления о преображении интеллектула в просветленного" - читать интересную книгу автораэкзистенциально, из своего опыта. Это было великое паломничество не только
для него, это было такое же великое паломничество и для всех вас. Смотрите, как интеллект способен превратиться в просветление, как обычный ум может измениться в не-ум, как смертное может стать бессмертным - смотрите, это и ваша история". Вершинами в этих беседах были для меня притчи дзэн. Давая нам контекст дзэна, его фокусировку на пустоте, его медитации на неразрешимом коане, а затем, просто излагая сцену каждого эпизода, каждого диалога, Бхагван оживляет все изумительные ощущения мастера и ученика, и устанавливается совершенная по простоте фокусировка на просветлении, на переживании события - будь то щелчок пальцами, крик или вышвыривание из окна! Притчи эти стали так насущны, так остры, сострадательная восприимчивость мастера и отклик ученика так трогательны... изысканная тонкость дзэна приходит к нам здесь и сейчас. Это какое-то таинство... поэзия слов, глубина переданного ими понимания; восторг открытия древней, но живущей среди нас красоты дзэна; могущество приглашения... Однако каким-то образом происходит нечто еще большее. Как говорит Бхагван об одном из древних мастеров: "Таков подлинный мастер, приводящий глубочайшую, чистую безмятежность вашего существа в созвучие с блаженством существования". И еще были другие мгновения - совсем как когда начинается дождь. К нам приходит такое спокойствие... Бхагван начинает говорить снова, мягко и ласково: "Вы одно с этим безмолвием... и как изумительно это, как чудесно. Неужели вы думаете, что требуется что-то еще, чтобы радоваться, плясать и петь?" безмолвие. Если слова затронут тоску и стремление в вашем сердце, не сомневайтесь... мастер, который произнес их, пришел и к вам. Если вы испытываете жажду, оставьте колебания: придите и разделите. Ма Прем Таранга Пуна, Индия Декабрь 1987г. ПРОЛОГ Из "Записей Синего Утеса" учителя Да Хуэя - Юань У. Учитель не пожелал предложить слово объяснения, но заставил Да Хуэя выразить собственный взгляд. В каждом случае Да Хуэй в совершенстве постигал утонченный смысл. Старый мастер воскликнул: "Ты, очевидно, тот, кто пришел снова!" Юань У сказал Да Хуэю: "Нелегко было тебе добраться до этой ступени - очень плохо, что, умерев, ты не способен возвратиться к жизни. Без сомнения, слова и фразы - великая болезнь, но разве ты не читал: Повиснув на скале, отпусти - и согласись принять опыт. После исчезновения возвращайся к жизни - |
|
|