"Джо Беверли. Жаворонок" - читать интересную книгу автора Лорд сидел в кресле у окна, положив отекшие ноги на скамеечку. Вид у
него был болезненный. - У Гарри все хорошо, сэр, - с порога заговорила Лаура. - Опасность миновала. - Но какая была опасность? - продолжал допытываться лорд. - Как вы могли позволить ему есть яд? - Яд? Хотелось бы знать, что лорд имеет в виду. - Я слышал, ему дали рвотное. Ведь неспроста? Лаура села, опасаясь, как бы снова не подкосились ноги. - Нет, сэр, конечно, нет. Возможно, не было такой необходимости, но я не хотела рисковать. Гарри подобрал что-то с земли и съел. Кажется, булочку. - Это был крысиный яд? - спросил лорд. Лаура вздрогнула. О крысином яде она слышала. И не раз. Им травили не только крыс, но и людей. - Зачем класть крысиный яд возле могилы? Кто-то уронил булку, Гарри поднял ее и сунул в рот. Я запаниковала и напугала ребенка. Прищурившись, лорд внимательно посмотрел на нее: - Думаю, ты действительно испугалась. - Я не могла рисковать, сэр, - повторила она. - Ты хорошая мать. Я думал, ты легкомысленная девчонка, когда Гэл на тебе женился. В свете тебя прозвали Жаворонком, да? - усмехнулся лорд. - Не за твое пение, а за твои проказы. Но на поверку оказалось, что ты и серьезная. Гэлу повезло. Ничего подобного Лаура от лорда не слышала. - Для Гэла самым важным в жизни была охота. - Да, это так, - согласилась Лаура. - Полагаю, ты отложишь свой отъезд, - предположил лорд. - В этом нет необходимости, - сказала Лаура. - Если Гарри не станет хуже, мы отправимся завтра же. Она была готова к тому, что лорд станет возражать. Однако он кивнул: - Пожалуй, так будет лучше. Сделав реверанс, Лаура вышла из кабинета. Неужели лорд Колдфорт разделяет ее подозрения? Возможно, его расстроило не письмо, а то, что сказал ему Джек? Лаура остановилась в холле, обдумывая ситуацию. Она была почти уверена, что Джек не мог прийти в дом так рано. Все говорило о том, что лорд был один в кабинете, когда читал письма. - Лаура? Что-нибудь случилось? Лаура быстро обернулась, прижав руку к груди. Нет, ей не померещилось. - Стивен! Что ты здесь делаешь? Глава 6 Хорошо сложенный, элегантный блондин, сэр Стивен Болл действительно стоял перед ней в холле, но она никак не могла понять, как он сюда попал. - Что я тут делаю? - Он подошел к Лауре. - Я пришел поговорить с лордом Колдфортом о некоторых политических делах, но почувствовал, что в доме что-то произошло. Повар сжег соус? Или крысы съели запасы провианта? |
|
|