"Гванета Бетанели. Гитарная бахиана " - читать интересную книгу автора

концов, ведь одно другому не мешает? Ответы на эти и подобные вопросы весьма
неоднозначны и своеобразно интересны для споров и обсуждений на научном
уровне, однако, эта тема уже для другого разговора.
Так или иначе, в нашем деле ничем не подменяемым и самым главным
является природное дарование, личный талант и неуемное желание достичь
недостижимого стимулирующее молодежь быть лучше всех в избранном деле,
которому твердо решено полностью отдать самое ценное - жизнь!


* * *

Как пульсированно информируют биографы, повторюсь и я, кантору особо
импонировали скрипичные произведения - шедевры итальянских виртуозов.
Утверждают и то, будто именно они возбудили особый интерес ИСБ к нарождению
личнособственных шедевров - сонат и партит для скрипки соло, созданных,
примерно, в первой четверти XVIII века.
Ради информации отмечу, что скрипичный сборник "Шесть сонат и партит
для скрипки соло" состоит из трех сонат (g-moll, a-moll, C-dur) и трех
партит (h-moll, d-moll, E-dur). Из перечисленного, для классической гитары
переложены все части первой скрипичной партиты h-moll; все части второй
скрипичной партиты d-moll; некоторые части третьей партиты E-dur, а также
все части первой, второй и третьей скрипичных сонат соло. Некоторые из них
переложены по несколько раз и на разном профессиональном уровне.
Гениальный педагог скрипки, проф. Леопольд Ауэр, миру воспитавший целую
плеяду известнейших виртуозов (Я. Хейфец, Е. Цимбалист, М. Б. Полякин...),
после революции в России уехавший из Петербурга и продолживший успешную
педагогическую деятельность за Океаном, в известном труде о своей школе игры
на скрипке, писал: "Возьмем, к примеру, Баха. Его сонаты так же трудны для
исполнения, как все когда-либо написанное Паганини... В них нет блестящих
пассажей, двойных флежолетов, нет pizzicato, нет гамм в октавах; но передать
их контрапунктический стиль, их полифонический характер, чрезвычайно
трудно..."[25]
Подобных неординарных отзывов о канторовских скрипичных сонатах
встречаем немало. Та же история сообщает, что именно подобное отношение к
музыке ИСБ побудило великого гитариста, композитора и педагога, маэстро Ф.
Таррегу взяться за транскрипцию сложнейшей баховской "Фуги" из № 1
скрипичной сонаты g-moll) "Фуга" - лат., итал. fuga - бег, бегство, быстрое
течение) и представить ее потомкам как часть бескрайней баховской души. Это
монументальное произведение отличается своей монолитностью, сложной,
неуемной ритмической стойкостью и стремительностью, постоянно повторяющейся
в разных регистрах гениальной темой, с характерными начальными четырьмя
чередующимися один за другим звуками, которые в Ф. Тарреге (думаю, как и в
каждом из нас - авт.) вызвали истинный прообраз далеко - отстоящей во
времени и в пространстве темы Судьбы.
Заданное маэстро Ф. Таррегой русло транскрипции баховского (может до,
что и было, кому ведомо - авт.), в дальнейшем превратилось в широченный
поток, уже несущий немалое число сложнейших произведений великого кантора
переложенных для классической гитары. Среди них, например: "Чакона" из 2-й
партиты для скрипки d-moll, виолончельная сюита № 1, известный хорал:
"Wachet auf", не многими из гитаристов игранная органная "Токката и фуга"