"Гванета Бетанели. Гитарная бахиана " - читать интересную книгу автора

существует множество легенд и значимых изречений. Например, история вещает
изречения великих, что ""Чакона" представляет собой вершину
инструментального стиля сонат и партит, ее наиболее сконцентрированное и
совершенное воплощение"; "Как чародей, Бах создал целый мир из одной
единственной темы". "...это - сложнейшее произведение из всех ему подобных в
масштабах всего игранного..."; "...в несравненной последней части № 2
партиты d-moll, чередуя многоголосие с одноголосием, композитор прозорливо
дает слушателю отдохнуть, а как сильно растет воздействие полифонии
благодаря прерывающим ее одноголосным эпизодам?" "Что за гений этот Бах!
Возьмет одну мысль и проводит ее все глубже и глубже, вживается в нее и
вместе с этой мыслью внедряется в тайники души!" (В. Рабей, С, 67, А.
Швейцер, С. 287, С. Морозов, С. 111, А. Серов, II т., С. 1058, др.).
Известные музыкологи так же сообщают и крайне отрицательные
высказывания о любой транскрипции канторовской "Чаконы", причем, для любого
инструмента. Примером привожу давнишнюю тираду, брошенную в общественное
пространство: "Произведение это обнаруживает не только подробнейшее знание
скрипичной техники, но и полнейшее господство над фантазией, колосальнее
которой едва ли можно встретить у другого художника. Пусть помнят, что все
это написано только для одной скрипки". Существуют и другие, гораздо
"экстремистские" высказывания: "...все четыре традиционные части № 2
скрипичной партиты d-moll: "Аллеманда" (франц. allemande, букв. - немецкая),
"Куранта" (франц. courante, букв. - бегущая), "Сарабанда" (исп. zarabanda -
старинный испан. танец), "Жига" (франц. gigue; англ. jig; нем. Gigue -
быстрый старинный народный танец), всего лишь цикл прелюдий к великой
"Чаконе", этому звуковому гиганту, грозящему переломить нежное тело
скрипки!" (С. Морозов, С. 111-112, МЭС, С... 26, 286, 193, 484, 619).
Добавлю лично-проверенное, что на гитаре "ломание" инструмента никак не
получается, поэтому, к концу, приберегла несколько сдержанное заключение
проф. А Швейцера: "...все следует исполнять в мягком звучании, без тени
беспокойства и излишней суеты".

Фрагмент "Чаконы" из партиты d-moll И. С. Баха
(переложение А. Сеговия).

Ничего нового конечно в этом нет но все же ради информации расскажу,
что "Чакона" (испн. - chacona; итал. - сiaccоna) - первоначально народный
танец, известный в Испании с конца XVI века, который сопровождался пением и
игрой на кастаньетах. Музыкальный размер 3)4 или 3)2. Со временем Чакона
распространилась по Европе и стала медленным танцем. В Италии Чакона
сблизилась с Пассакалией, чем обогатилась вариационным развитием на основе
basso ostinato. Во многих случаях композиторы не делали различия между ними.
Темы Чаконы небольшие 4-8 тактов. Созданное Бахом произведение является
непревзойденным образцом Чаконы. К этому жанру обращались также У. Берд, Дж.
Фрескобальди, И. Пахельбель, Д. Букстехуде и др. (МЭС, С. 619).
Взявшись за сложнейшее - произвести транскрипцию "Чаконы" Сеговия
наверняка столкнулся со многими сложностями. Поэтому, великий гитарист после
долгих экспериментов остановился, с первого взгляда на самом легком, самом
доступном, впоследствии оказавшимся наиболее сложным в техническом
отношении, однако наиболее близким к оригиналу варианте переложения, чем еще
раз подчеркнул жизненную аксиому, что самое короткое расстояние между двумя