"Гванета Бетанели. Гитарная бахиана " - читать интересную книгу автора

популяризацию сочиненного кантором, оказались лишь небольшими преградами, в
сравнении, с тем, что Судьба-куртизанка готовила ему...


* * *

Ошибки и несуразности в нотописи, неточности в авторстве пошли еще с
того, как супруга кантора Анна Магдалена Бах (урожденная Вюлькен, певица,
дочь придворного трубача - авт.), искренне стараясь помочь мужу в
размножении сочиненного, еще с 30-х годов начала переписывать им созданные
композиции. Здесь мнение исследователей определяется, что именно
"...сохранившиеся в первозданном прекраснейшие произведения кантора -
заслуга Анны Магдалены, как копировщицы", "...начало было положено
воссоединением трех сонат и трех партит для скрипки соло без личного
факсимиле ИСБ, с шестью виолончельными сюитами, записанными от руки великого
сочинителя".[8]Было и такое, проведя одну из работ по переписке, Анна
Магдалена на обложке общей нотной тетради записала: "Часть I. Скрипка соло,
без баса, сочинено господином Иоганном Себ. Бахом. Часть II. Виолончель
соло, без баса, сочинено господином И. С. Бахом, капельмейстером и
директором музыки в Лейпциге. Записано госпожой Бах, его женой" (А. Швейцер,
С. 285-286).
В первоисточниках далее цитируется, что воссоединение всего
отмеченного, приведенная запись жены, наверное, и дали повод, что некоторое
из переписано-безавтографного наследия кантора "...следует приписывать
кому-то, может даже и самой Анне Магдалене", "С годами ее почерк стал так
похож на почерк Баха, что их трудно различить". Например, партитуру
знаменитой кантаты "O heil'ges Geist und Wasserbad" (№ 165), долго принимали
за канторовскую рукопись, пока Ф. Шпитта (сын) не доказал обратное, что
"...это чистовая рукопись Анны Магдалены" (проф. А. Швейцер, С. 78-79, Ф.
Шпитта, т. II, С. 789, фрагм. пер.; С. Морозов, С. 247).
Не накличу очередного пришествия на мир, если повторюсь, что все
вышеотмеченное и нижеследующее поданное предстали перед всеми нами основными
барьерами, обусловившими ощутимо - запоздалое явление разных ведущих
инструментов к очагу великой бахианы, к которому тогдашний люд той далекой
эпохи вовсе не желал наприглашений к доселе невиданной и непонятной музыке,
чем заработал долгую и особо ехидную ухмылку от целой гирлянды потомков за
недопонимание потенциала нового, неповторимого и гениального!
После кончины мужа, чтобы оградить от уничтожения и тогдашней людской
невостребности хоть малую толику созданного супругом, в истинный талант
которого верила всей любящей душой, Анна Магдалена форсировано приступила
уже к тотальной переписке (размножению) оставленного, в чем ей активно
помогал один из продвинутых учеников кантора. Историки так же сообщают, что
Анна Магдалена старалась некоторые "упущения", оставшиеся в записях мужа,
многие недостающие "оформительские детали", трудноразличимые и
труднопонимаемые технические места восполнять и форматировать по памяти.

Адажио из 1-й скрипичной сонаты автограф И. С. Баха.

Автограф Анны Магдалены Бах.