"Альфред Бестер. Прекрасная Галатея" - читать интересную книгу автора

- Возможно, у меня для тебя кое-что найдется, у меня появилась...
- Перестаньте молоть чепуху, Редж, - оборвал его Корк.
Грубость была настолько не свойственна неизменно корректному
профессору, что Мэнрайт, оборвав себя на полуслове, изумленно воззрился на
своего коллегу.
- Будь оно неладно, Мэнрайт. Вы что же хотите подсунуть эту старую
ведьму?
- Какая она старая? - возразил Мэнрайт. - Ей от силы лет тридцать.
Просто компании нужна была старуха, вот и пришлось делать по их образцу -
семидесятилетнюю ирландскую цыганку. Там их называют тимкеры [ирландские
цыгане, промышляющие лудильным делом]. Заметьте, понимает только
по-ирландски, но сладит с любым малолетним разбойником, у которого шило в
одном месте.
- И слушать не хочу. Поищите кого-нибудь другого.
- Чарльз, этот чертов ребенок уже успел влезть вам в душу.
- Не выдумывайте.
- Нашу Бэби можно поздравить с первой победой, а ведь эта соплячка
только-только из колбы. Представляю, как она будет крутить мужчинами через
двадцать недель. Сколько драк и дуэлей предстоит еще из-за нашей Бэби.
Ха-ха! И все-таки, согласитесь, я - гений!
- Вернитесь на землю, Редж. Пока нам нужна хорошая нянька для Галли.
- Ай-яй-яй!
- Да, ребенку просто необходимы тепло и забота. Особенно при вашей
воспитательной методе.
- Не возьму в толк, что вы хотите сказать. Ну так и быть. Устрою я
вам кормилицу у колыбельки. Позвоню Клаудии, - Мэнрайт снова нажал на
кнопку видеотелефона. - Она ей лучше родной матери будет. Эх, мне бы
самому такую няньку. Добрее и нежнее я не знаю. Алло, Клаудиа? Реджис
говорит. Включайся, дорогуша.
На экране возникла великолепная массивная голова черной гориллы.
- !! - проревела обезьяна.
- Извини, дорогая, раньше не мог позвонить. Дела, дела. Прекрасно
выглядишь. Как твой бездельник-муж?
- !
- Детишки?
- !!!
- Чудесно. Кстати, ты собиралась привезти ребят, чтобы я поучил их
нашему с тобой языку, золотко. Да, о детишках. У меня тут есть сейчас
кое-что, и я хочу пригласить тебя...
Корк, пришедший в себя от шока, молниеносным движением нажал на
кнопку телефона.
Изображение пропало.
- Вы с ума сошли! - вскричал он.
Мэнрайт удивленно взглянул на профессора.
- Что вам не нравится на сей раз?
- Вы хотите приставить к нашей девочке этого монстра?
- Лучшей матери, чем этот, как вы сказали, монстр в целом свете не
найти. Ребенку с ней раздолье: можно лазать по ней, тискать ее. Странное
дело, - продолжал он размышлять вслух, - в моей власти повлиять на
сознание и центры восприятия, но изменить органы артикуляции, данные