"Альва Бесси. Люди в бою " - читать интересную книгу автора

- Пожалуй, вам лучше уехать сегодня же вечером. Возвращайтесь к четырем
в гостиницу и сидите по комнатам, пока за вами не придут. Сложите в бумажные
пакеты только самые необходимые вещи; ваши чемоданы заберут и счета оплатят
после того, как вы уедете.
- А что будет с нашими чемоданами? - говорит Прието.
- Вы их получите, - говорят нам, - когда... словом... когда вернетесь.
Прието ухмыляется.
Оставшийся час с хвостиком мы тратим на покупку самого, на наш взгляд,
что ни на есть необходимого: табака, сигарет, трубок, шоколада,
фляжки-другой мартеля. Мы пишем письма, каждый аккуратно завертывает в
бумагу по рубашке, смене белья, запасной паре носков, бритвенному прибору,
зубной щетке и куску мыла, потом окидывает тоскливым взглядом груду вещей,
которые приходится оставить в Париже. Тут являются несколько протрезвевшие
Гувер, Гарфилд и Эрл (видимо, в комитете им дали наш адрес). Гарфилду,
голливудскому актеру на выходных ролях, давно пора побриться; на пароходе он
куролесил вовсю, теперь порядком сник. Мы вспоминаем, как он потешал нас в
последний вечер, и смеемся: Гарфилд тогда напился в дребадан, раздобыл пачку
багажных ярлыков и проник в первый класс. Там он приклеил по ярлыку на
каждую дверь, на выставленные в коридор для чистки башмаки, на нос стюарду,
попытавшемуся его урезонить. Мы смеемся, а потом сидим и до пяти плюем в
потолок. В пять приходят трое из парижского комитета.
Нам вручают деньги и билеты на поезд, отправляющийся в девять десять с
Лионского вокзала. Один из комитетчиков берет слово:
- Запомните этого товарища, он будет вашим провожатым. Разыщите его на
вокзале, но не заговаривайте с ним. Идите следом за ним, садитесь в поезд,
но и в поезде к нему не обращайтесь. Там вы встретите наших ребят, с ними
тоже не разговаривайте. Вы должны выдавать себя за туристов, так что ведите
себя соответственно... - Мы озадачены: ну как могут сойти за туристов восемь
человек с одинаковыми пакетами в руках, выходящие на одной станции? И хорошо
еще, если их будет восемь. А что, если восемьдесят? Но мы воздерживаемся от
вопросов. - Завтра в десять тридцать вы прибудете на вашу первую остановку и
поедете на такси прямо в гостиницу. Вас там ждут, комнаты вам приготовлены.
Не покидайте комнат, сколько бы ни пришлось ждать, до тех пор пока за вами
не явится вот этот товарищ. - И он тычет пальцем в одного из парней, с виду
француза. - Ни в коем случае не выходите из комнат. Всего вам доброго. - Вся
троица уже двигается к двери, но тут оратор спохватывается и добавляет: -
Разбейтесь на три группы, отправляйтесь на вокзал в трех такси.
Мы уверены, что за нашей машиной ведется слежка, на Лионском вокзале
нам толпами мерещатся сыщики; мы немеем от страха, когда наш провожатый,
невысокий коренастый паренек, без шляпы, с портфелем, ничуть не таясь,
кивает нам, несмотря на это, мы следуем за ним на расстоянии; мы понимаем,
что наша группа привлекает внимание, но боимся потерять друг друга в толпе.
В вагоне третьего класса все, как один, пассажиры внимательно разглядывают
перрон; у всех при себе бумажные пакеты: одни держат их на коленях, другие
закинули на полки. С виду это все иностранцы, они больше похожи на рабочих,
чем наша группа. Гувера, Гарфилда и Эрла не видно, но наша пятерка
отыскивает пустое купе и молча размещается в нем; ребята ждут не дождутся,
когда поезд тронется.
Провожатый, проходя по коридору, заглядывает в наше купе, кивает нам и
шествует дальше. Обтянутые кожей сиденья донельзя жесткие, вагон плохо