"Сьюзен Барри. Свадьба с препятствиями " - читать интересную книгу автора - Нет, не ходит, она их устраивает.
Мистер Лестроуд что-то промычал. - Судя по вашим словам, семейка у вас славная. Они ехали ровно, "даймлер" вел себя безупречно; но вдруг мистер Лестроуд съехал на обочину и остановился. Фредерика с недоумением посмотрела на него. - Это все моя рука, - объяснил он, разминая сведенные мышцы. - Мне ее нельзя особенно напрягать... хотя бы какое-то время. Я недавно попал в аварию, но психотерапия пока не помогает полностью снять последствия шока. Правда, дела идут на лад. Но я и не собирался водить сам, рассчитывая, что агентство подыщет мне шофера, - закончил он, глядя на нее. Фредерика поняла, что это ее последний шанс. - Может, уступите место мне? - спокойно предложила она. Мистер Лестроуд аж вздрогнул от такого предложения: - С риском потерять жизнь вместе с массой прочих вещей? - Не такой уж я плохой водитель, - запротестовала Фредерика, на сей раз Он чуть насмешливо посмотрел на нее и затем согласился поменяться местами. "Даймлер" мягко тронулся с места. Хамфри Лестроуд не проронил ни слова. Фредерика решилась задать ему прямой вопрос, хотя едва ли она вообще имела право задавать ему вопросы. - Что это была за авария, мистер Лестроуд? На долю секунды в глазах у него что-то сверкнуло - и она решила, что они действительно какие-то странные: то серые, то черные. - Прямое столкновение, - ответил он. - Я ехал на французской спортивной машине. Я должен был погибнуть, но по странной случайности даже не получил тяжелых травм. Поранил руку, а водитель встречной машины отделался сотрясением мозга. Но мы оба остались живы. Их взгляды встретились в зеркале заднего обзора. - А рука до сих пор дает себя знать? - Иногда да, особенно в сырую погоду. Не настолько уж она подвела меня сегодня, просто я решил посмотреть, на что вы способны... И надо сказать, несмотря на вес этой громадины, у вас здорово получается. |
|
|