"Сьюзен Барри. Свадьба с препятствиями " - читать интересную книгу автора

- Нет, не ходит, она их устраивает.

Мистер Лестроуд что-то промычал.

- Судя по вашим словам, семейка у вас славная.

Они ехали ровно, "даймлер" вел себя безупречно; но вдруг мистер
Лестроуд съехал на обочину и остановился. Фредерика с недоумением посмотрела
на него.

- Это все моя рука, - объяснил он, разминая сведенные мышцы. - Мне ее
нельзя особенно напрягать... хотя бы какое-то время. Я недавно попал в
аварию, но психотерапия пока не помогает полностью снять последствия шока.
Правда, дела идут на лад. Но я и не собирался водить сам, рассчитывая, что
агентство подыщет мне шофера, - закончил он, глядя на нее.

Фредерика поняла, что это ее последний шанс.

- Может, уступите место мне? - спокойно предложила она.

Мистер Лестроуд аж вздрогнул от такого предложения:

- С риском потерять жизнь вместе с массой прочих вещей?

- Не такой уж я плохой водитель, - запротестовала Фредерика, на сей раз
с мягким упреком.

Он чуть насмешливо посмотрел на нее и затем согласился поменяться
местами. "Даймлер" мягко тронулся с места. Хамфри Лестроуд не проронил ни
слова. Фредерика решилась задать ему прямой вопрос, хотя едва ли она вообще
имела право задавать ему вопросы.

- Что это была за авария, мистер Лестроуд?

На долю секунды в глазах у него что-то сверкнуло - и она решила, что
они действительно какие-то странные: то серые, то черные.

- Прямое столкновение, - ответил он. - Я ехал на французской спортивной
машине. Я должен был погибнуть, но по странной случайности даже не получил
тяжелых травм. Поранил руку, а водитель встречной машины отделался
сотрясением мозга. Но мы оба остались живы.

Их взгляды встретились в зеркале заднего обзора.

- А рука до сих пор дает себя знать?

- Иногда да, особенно в сырую погоду. Не настолько уж она подвела меня
сегодня, просто я решил посмотреть, на что вы способны... И надо сказать,
несмотря на вес этой громадины, у вас здорово получается.