"Инга Берристер. Разгадка завещания " - читать интересную книгу автора Странное чувство овладело Карлой, когда она увидела Билла с другой
женщиной. Блондинка что-то говорила ему, требовательно тянула за рукав. Они находились слишком далеко, чтобы можно было разглядеть выражение лица Билла, но, когда он наклонился к своей спутнице, Карла уловила в его движении нечто интимное, нежное, и от этого у нее возникло острое ощущение одиночества, неизмеримой пустоты. А ведь эту пустоту в ее жизни мог бы заполнить мужчина, который любил бы ее и которого любила бы она... То, что у нее не было ни мужа, ни детей, о чем она раньше никогда не сожалела, теперь острой болью пронзило сердце. Карла взглянула сначала на близнецов, потом на Билла и почувствовала, что на глаза ее наворачиваются слезы. Что с ней творится? Почему она так расстроилась? Только ли потому, что увидела, как Билл смотрит с нежностью на другую женщину? Наверное, я схожу с ума, теряю ощущение реальности! - ужаснулась Карла. - Я ненавижу ее и хочу, чтобы она оставила дядю Билла в покое! Жесткая интонация в словах Мэри вывела девушку из оцепенения. Против воли она снова устремила взгляд на мужчину и женщину, стоявших так близко друг к другу, что головы их почти соприкасались. Билл осторожно, ласково взял блондинку за руку - и сердце Карлы снова пронзила острая боль. Сколько воды утекло с тех пор, когда и она могла так же прильнуть к кому-то, как сейчас эта женщина - к Биллу? Сколько лет пролетело с той поры, когда кто-то заботился о ней, оберегал ее? - Мама тоже ненавидела ее, - задумчиво добавила Энни. - Нам всем надо что-то придумать, чтобы она отвязалась от дяди Билла. - Тут глаза девочки вспыхнули, и она резко повернулась к Карле. - Что, если вы сделаете вид, - Тише, дядя Билл увидел нас, - зашептала Мэри, - и идет сюда... Карла заметила, как мужчина слегка отстранился от своей спутницы, что-то сказал ей и размашистой походкой зашагал к ним. - С покупками покончено, девочки? - обратился он к сестричкам. - А то как же! Они лежат в номере, - ответила Энни. - В таком случае, полагаю, надо подняться наверх, упаковать все и ехать домой. Они вошли в лифт, и, хотя девочки встали между ней и Биллом, Карла не могла отделаться от ощущения тревоги, вызванной тем, что этот человек находился в двух шагах от нее. Когда дети вышли из лифта, оставив их на какой-то миг вдвоем, у Карлы словно отнялся язык и она не смогла бы вымолвить ни слова, даже если бы и захотела. Ощущение, что ее чуть ли не предали, которое она испытала, увидев Билла с другой женщиной, совсем сбило Карлу с толку. Но наряду с этим болезненным чувством у нее вдруг возникло поразительное до странности желание понравиться ему, захотелось, чтобы Билл взглянул на нее с приветливой улыбкой и отнесся к ней с таким же вниманием, с каким относился к неизвестной ей блондинке. Но почему? Ведь в этом человеке переплелись черты, которые Карла презирала: самомнение, надменность, предосудительность... И тем не менее сейчас она дрожала как осиновый лист, вела себя как последняя идиотка, ожидая его улыбки, его одобрения. Как в тумане последовала Карла за девочками в номер. Затем стала тупо наблюдать, как они собирали купленные вещи. |
|
|