"Инга Берристер. Все изменить " - читать интересную книгу авторадамам прически, а что до макияжа, тут Кэсси вполне полагалась на собственные
умения и опыт. Платье доставили вскоре после ланча. За столом Кэсси не проглотила ни кусочка. Бедняжку бросало то в жар, то в холод, но девушка упорно не желала признавать, что нервное возбуждение вызвано восхищенными, влюбленными взглядами Бернардо. - Я же говорила, что юный сумасброд падет к твоим ногам! - шепнула Миранда после ланча. - Он ужасно милый, правда? - Да, - согласилась Кэсси. - Боюсь, что у меня голова пошла кругом... - Она опасливо подняла глаза на свекровь, но Миранда только рассмеялась и порывисто обняла девушку. - Ох, Кэсси, я так на это надеялась! Бернардо - именно то, что нужно: так сказать, последний штрих... Обаятельной женщине необходимо знать, что ею восхищаются и о ней мечтают... Сегодня вечером, когда Бернардо предложит тебе прогуляться по саду - а он непременно предложит! - ни за что не отказывайся! - А как же Джоэл? - осторожно спросила Кэсси. Она поняла Миранду с полуслова: та видела, что гостье отчаянно хочется расправить крылышки и опробовать новообретенные чары, и ободряла девушку, но ведь существует Джоэл, сын Миранды... - Если мой сын пренебрегает женой, а другой мужчина тем временем пытается ее похитить, Джоэлу остается винить только самого себя, - мягко отозвалась Миранда. - Наслаждайся праздником, Кэсси. Позабудь обо всем на свете: помни только о том, что ты молода и красива! Эти слова эхом звучали в памяти Кэсси, когда, несколько часов спустя, возникало в зеркале раньше, до визита во Флоренцию. Безвкусно одетая дурнушка исчезла; на ее месте стояла ослепительно-прекрасная женщина, гордая, уверенная в себе, исполненная королевского достоинства. Синьора Тонли превзошла саму себя: бледно-зеленое платье явилось настоящим шедевром. Миниатюрные рукавчики с буфами изящно охватывали плечи на одной линии с низким вырезом лифа. От зауженной талии расходилась невероятно пышная юбка: переливчатый шелк ярус за ярусом спадал до самого пола; невесомые воланы, на равном расстоянии перехваченные крохотными букетиками кружевных первоцветов, изящно драпировали фигуру. Точно такие же цветы украшали прическу Кэсси: роскошный каскад золотисто-каштановых локонов обрамлял выразительное личико, спадая ниже плеч. А глаза сияли изумрудно-зеленым оттенком, почти в тон платья. Девушка озабоченно подправила макияж. Сейчас войдет Миранда... и что она скажет? Останется ли довольна? Или решит, что сноха вырядилась не по возрасту? Волной накатила паника, и если бы дверь в этот момент не открылась под рукою Миранды, девушка, чего доброго, так и не решилась бы спуститься вниз. - Дай-ка взгляну! Кэсси покорно крутнулась на изящных каблучках бледно-зеленых шелковых бальных туфелек, пошитых специально под платье. - Сама юность, сама прелесть! - поддразнила Миранда. - Вам не кажется, что мне такой наряд уже не по возрасту? - встревоженно спросила Кэсси. - Миранда, я... - Тс-сс, ни слова больше, и пойдем. Нико хочет, чтобы ты встречала гостей вместе с нами. Родственнички и друзья семьи просто жаждут с тобой |
|
|