"Инга Берристер. Разумное стремление " - читать интересную книгу автора

Чайник вскипел. Маргарет приготовила чай и поставила на поднос все
необходимое. Когда она вошла в гостиную, Джордж, чуть согнувшись, стоял
перед окном, с отсутствующим видом массируя правое колено. Услышав шаги, он
выпрямился, подошел к Маргарет, забрал у нее поднос, спросил, куда его
поставить, а затем, когда она сказала ему, похвалил убранство гостиной.
- У тебя всегда был дар превращать любое помещение в теплое и уютное.
Она посмотрела на него потемневшими от боли глазами. Ее обезоружила
серьезность его тона и озадачил ответный взгляд. Создавалось впечатление,
что общение с бывшей женой тоже почему-то мучительно для него.
- Так, значит, никаких сомнений - Оливия моя дочь.
Его голос прозвучал так тоскливо и подавленно, что Маргарет по
непонятным причинам содрогнулась. Она не могла вымолвить ни слова, поэтому
только кивнула.
- В таком случае я должен кое-что сказать тебе. Нечто, о чем я и сам не
знал до нашей свадьбы, иначе я бы никогда... Дело в том, что у меня...
гемофилия. По счастливому стечению обстоятельств мне удалось по большей
части избежать обычных симптомов проявления этой болезни, когда кровотечение
по сравнению с вызвавшей их причиной всегда бывает чрезмерной, если не
летальной...
Маргарет уже начала подниматься с кресла, чтобы броситься к Джорджу и
под влиянием порыва обнять его. Так бы она обняла нуждающегося в утешении
ребенка - прижала бы к себе и сказать, что все в порядке, что она рядом и
любит его. Но Маргарет вовремя поняла, что чуть было не совершила
непоправимого, и вновь уселась поглубже, дрожа всем телом.
Ее не столько потрясло признание Джорджа, сколько то, что годы ничего
не изменили: сердце Маргарет словно пребывало в законсервированном
состоянии, оставаясь сердцем юной девушки, по уши влюбленной в него. Но она
не должна все так же любить его! Он для нее чужой человек - возможно, внешне
знакомый, но во всех остальных смыслах...
- Ты наверняка наслышана об этой болезни и знаешь, что хотя ей
подвержены только лица мужского пола, передается она по женской линии, так
что, возможно, Оливия носитель генетического дефекта... - продолжал меж тем
Джордж. - Я понимаю твое состояние, Маргарет. У меня было двадцать лет,
чтобы привыкнуть к этой мысли, но я до сих пор помню, что почувствовал в тот
день, когда обнаружилась правда. Я и понятия не имел, что у тебя ребенок от
меня. Я думал... - Джордж помедлил, прежде чем сказать: - Ей, разумеется,
необходимо знать правду.
Прошло несколько секунд, прежде чем до Маргарет окончательно дошел
смысл его горького признания, которое тут же породило множество вопросов.
Что значит "обнаружилась правда"? Как он узнал о своей болезни? Почему
ничего не сказал ей раньше?
- Одному Небу известно, как мне не хочется взваливать на невинное дитя
наследственную ношу. Никому бы не пожелал таких страданий! Этого не должно
было случиться. Если бы я знал, что ты забеременела...
- И что бы ты предпринял? - срывающимся голосом спросила Маргарет. -
Заставил бы меня сделать аборт... избавиться от нашего ребенка так же, как
ты избавился от меня, твоей жены? Если ты такой тонко чувствующий человек,
то почему ничего не сказал раньше, почему женился на мне? Ты ведь говорил,
что хочешь иметь детей.
- Это долгая история. Я пришел не для того чтобы плакаться в жилетку,