"Френсис Ходгсон Бернет. Маленький лорд Фаунтлерой " - читать интересную книгу автораличико-то, сударыня! Когда нас с Джеймсом в библиотеку позвали, чтоб его
наверх отнести, Джеймс взял его на руки, а личико-то у него все раскраснелось, головка у Джеймса на плече, а волосы, до того блестящие, до того кудрявые, разметались, ну просто картинка, и только! И я вам вот что скажу: милорд это тоже заметил, потому как посмотрел на него и говорит Джеймсу: "Смотри не разбуди его!" Седрик пошевелился и открыл глаза. Он увидел в комнате двух женщин. Комната была веселая, светлая, отделанная вощеным ситцем в цветах. В камине горел огонь, а в обвитые плющом окна струилось солнце. Женщины подошли к нему; в одной из них он узнал миссис Меллон, другая была полная женщина средних лет с добрым, приветливым лицом. - Доброе утро, милорд, - произнесла миссис Меллон. - Хорошо ли вы спали? Седрик протер глаза и улыбнулся. - Доброе утро, - сказал он. - Я и не знал, что я здесь. - Вас перенесли наверх, когда вы заснули, - объяснила домоправительница. - Это ваша спальная, а это Доусон, она будет за вами ухаживать. Фаунтлерой сел и протянул руку Доусон, как протягивал графу. - Здравствуйте, сударыня, - произнес он. - Я очень благодарен вам за то, что вы пришли мне помочь. - Вы можете звать ее Доусон, милорд, - сказала с улыбкой домоправительница. - Она привыкла, чтобы ее звали Доусон. - Просто Доусон, - отвечала сама Доусон, так и сияя улыбкой. - Ни мисс и ни миссис, Господь с вами! Ну, а теперь вставайте, и Доусон вас оденет, а потом позавтракаете в детской, хорошо? - Благодарю вас, - сказал лорд Фаунтлерой, - но я уже много лет как одеваюсь сам. Меня Дорогая научила. Дорогая - это моя мама. У нас только Мэри была, она и стирала, и всю работу де- лала, нельзя же было доставлять ей лишние хлопоты. Я сам могу ванну принять, я умею, только, пожалуйста, проверьте потом у меня за ушами. Доусон и домоправительница переглянулись. - Доусон сделает все, о чем вы ее попросите, - сказала миссис Меллон. - Все сделаю, Господь с вами! - подхватила с улыбкой Доусон. -Можете сами одеваться, если вам угодно, а я буду рядом стоять и, если что понадобится, тотчас помогу. - Спасибо, - поблагодарил Фаунтлерой, - знаете, с пуговицами иногда бывают затруднения, и тогда я прошу кого-нибудь помочь. Доусон показалась ему очень доброй женщиной, и к тому времени, когда он оделся и принял ванну, они уже были друзьями. Он многое узнал о ней. Он узнал, что муж ее был солдатом и его убили в настоящем сражении, и что сын ее стал матросом и ушел в дальнее плаванье, и что он повидал и пиратов, и людоедов, и китайцев, и турок, и что домой он привозил раковины странной формы и обломки кораллов, и Доусон может их хоть сейчас ему показать, они у нее в сундучке лежат. Все это было так интересно! Еще он узнал, что она всю жизнь за детьми ходила и теперь как раз приехала из одного знатного дома в другой части Англии, где у нее на попечении была прехорошенькая маленькая девочка, которую звали леди |
|
|