"Френсис Ходгсон Бернет. Маленький лорд Фаунтлерой " - читать интересную книгу автора

ленивых и нечестных. Он хорошо понимал, что этот мальчик с широко раскрытыми
глазами, который стоял возле графа, сунув руки в карманы, получит в будущем
огромную власть творить добро и зло. Он понимал также, что из-за прихоти
гордого и себялюбивого старика мальчик может получить эту власть сей час же
и что, если он не обладает добротой и великодушием, это может плохо
обернуться не только для других, но и для него самого.
- Так что бы ты сделал в таком случае? - повторил граф. Фаунтлерой
придвинулся к нему еще ближе и доверчиво положил ему руку на колено.
- Если б я был очень богатый, - сказал он, - и не был бы такой
маленький, я бы позволил ему остаться на ферме и послал бы его детям всего,
что им надо. Но, конечно, я еще маленький... Он замолчал; однако спустя
мгновенье лицо его просветлело.
- Вы ведь все, что угодно, можете сделать, правда? - спросил он.
- Гм, - пробормотал старый граф, глядя на мальчика. - Ты так полагаешь?
Казалось, впрочем, что вопрос не был ему неприятен.
- Я просто хочу сказать, что вы можете любому дать все, что захотите, -
пояснил Фаунтлерой. - А кто это Невик?
- Это мой управляющий, - отвечал граф, - и некоторые арендаторы не
очень-то его любят.
- Вы ему сейчас напишете? - спросил Фаунтлерой. - Принести вам перо и
чернил? Я могу снять со стола игру.
Он, видно, ни минуты не сомневался в том, что граф не позволит Невику
привести жестокий план в исполнение.
Граф помолчал, все не сводя с мальчика глаз.
- Ты писать умеешь? - спросил он.
- Да, - произнес Седрик, - только не очень хорошо.
- Убери со стола и принеси с моего бюро чернила, перо и бумагу. Мистер
Мордонт слушал этот разговор со все возрастающим интересом. Фаунтлерой
проворно исполнил все, что велел ему граф. Не прошло и ми нуты, как большая
чернильница, перо и лист бумаги оказались на столе.
- Ну вот, - весело проговорил он, - теперь вы можете писать.
- Писать будешь ты, - отвечал граф.
- Я! - воскликнул Фаунтлерой, покраснев до корней волос. - Я иногда
делаю ошибки, если у меня нет под рукой словаря и никто мне не помогает. И
потом, разве моего письма будет достаточно?
- Вполне достаточно, - отрезал граф. - Хиггинс на ошибки жаловаться не
будет. Ты ведь у нас филантроп, а не я. Ну же, начинай. Фаунтлерой взял
перо, обмакнул его в чернила и устроился поудобнее, облокотясь о стол.
- Я готов, - сказал он. - Что же мне писать?
- Пиши: "Оставьте пока Хиггинса в покое" - и подпишись "Фаунтлерой", -
проговорил граф.
Фаунтлерой снова обмакнул перо в чернила и начал писать. Дело это было
для него нелегкое, но он отнесся к нему очень серьезно. Прошло какое-то
время, прежде чем письмо было готово; Фаунтлерой подал его графу с улыбкой,
в которой был заметен оттенок беспокойства.
- Как по-вашему, этого хватит?
Граф взглянул на письмо, углы его рта слегка дрогнули.
- Да, - отвечал он, - Хиггинс будет вполне доволен. И он передал письмо
мистеру Мордонту. В письме было написано: "Дарагой мистер Невик пажалста
астафьте пака мистера Хигинса в пакои чем весьма обяжете