"Френсис Ходгсон Бернет. Маленький лорд Фаунтлерой " - читать интересную книгу автора Это была фотография красивой женщины с большими глазами и тяжелыми
черными косами, уложенными вокруг головы. - Это она! - произнес наконец Дик. - Господи Боже, да я ее знаю лучше, чем вас! Молодой человек расхохотался. - Где же ты с нею встречался, Дик? - спросил он. - В Ньюпорте? Или во время вашей последней поездки в Париж? Но Дику было не до шуток. Он начал собирать свои щетки, словно у него было какое-то неотложное дело. - Неважно где, - сказал он. - Но только я ее знаю! На сегодня с работой покончено. Не прошло и пяти минут, как он уже мчался со всех ног в лавку мистера Хоббса. Мистер Хоббс не поверил своим глазам, когда, подняв от при лавка взгляд, увидел вдруг Дика, который ворвался в лавку с газетой в руках. Он тяжело дышал и сначала не мог ничего сказать, а только швырнул газету на прилавок. - Что такое? - вскричал мистер Хоббс. - Что это у тебя? - Вы только посмотрите! - проговорил Дик, с трудом переводя дух. -Посмотрите на эту женщину! Ну да, на эту самую! Тоже мне аристократка! Вот уж нет так нет! - В голосе у него зазвучало презрение. - Никакая она не жена лорда! Можете что угодно со мной делать, только это Минна! Минна! Я ее всюду узнаю - и Бен тоже! Только спросите его! Мистер Хоббс опустился на стул. - Я знал, что все это подстроено! - проговорил он. - Знал! Это они все подстроили, потому как он американец! Это ее штучки! Хотите, я вам скажу, о чем я вспомнил, как только я ее физиономию увидел? Там в одной газете, что мы с вами читали, было сообщение, а в нем про ее сынка говорилось, что у него на подбородке шрам. Вот и пораскиньте умом, что это за шрам такой? А я вам вот что скажу: этот ее мальчишка такой же лорд, как и я! Это сын Бена! Она в меня тарелку швырнула, а попала в него... Помните? Это он и есть! "Профессор" Дик Типтон был от природы парнишка смышленый, а жизнь в большом городе и необходимость зарабатывать себе на хлеб еще обострила его сообразительность. Он научился не теряться и все подмечать; к тому же надо признаться, что вся эта история ужасно его захватила. Если бы маленький лорд Фаунтлерой заглянул в то утро в лавку, он бы, конечно, тоже ею заинтересовался, даже если бы она касалась совсем другого мальчика, а не его. Мистер Хоббс вконец растерялся от сознания собственной ответственности, но Дик тут же весьма энергично взялся за дело. Он написал письмо Бену, вырезал фотографию и вложил ее в конверт; мистер Хоббс тоже написал письма: одно - Седрику, другое -графу. В самый разгар трудов Дика вдруг осенило. - Слушайте-ка, мистер Хоббс, - сказал он. - Этот парень, что мне газету дал, - адвокат. Давайте спросим у него, как поступить. Адвокаты все знают. Мистер Хоббс был поражен этим предложением и деловитостью Дика. - Так и поступим! - воскликнул он. - Это случай для адвоката. И, оставив лавку под присмотром соседа, он натянул на себя пальто и отправился |
|
|