"Френсис Ходгсон Бернет. Маленький лорд Фаунтлерой " - читать интересную книгу автора Мальчик указал на шапку, лежавшую на стуле. Он явно обрадовался, что
его забирают. Он так привык к неожиданностям, что совсем не удивился тому, что какой-то незнакомый человек называет себя его отцом. Ему не нравилась женщина, которая несколько месяцев назад явилась в семью, где он жил с младенчества, и объявила себя его матерью, и он был вполне готов к перемене в своей судьбе. Бен взял шапку и направился к двери. - Если я вам еще буду нужен, - сказал он мистеру Хэвишему, - вы знаете, где меня искать. И он ушел, взяв мальчика за руку и даже не взглянув на женщину. Она продолжала выкрикивать проклятья, а граф задумчиво смотрел на нее сквозь очки, которые он водрузил на свой орлиный нос. - Успокойтесь, голубушка, - произнес мистер Хэвишем. - Ничего из этого у вас не выйдет. Если вы не хотите оказаться в тюрьме, вам надо вести себя прилично. Голос у него был так спокоен и ровен, что она, верно, поняла, что всего безопаснее ей будет уйти, и, кинув на него на прощанье бешеный взгляд, бросилась в соседнюю комнату, с силой хлопнув дверью. - Больше она нас не побеспокоит, - сказал мистер Хэвишем. Он оказался прав: в ту же ночь она съехала из гостиницы "Доринкортский герб", села в поезд, идущий в Лондон, и навсегда исчезла из виду. Выйдя из гостиницы, граф быстрым шагом направился к карете. - В Корт-Лодж, - сказал он Томасу. - В Корт-Лодж, - сказал Томас кучеру, усевшись на козлы рядом с ним. - И уж ты мне поверь, дело принимает неожиданный оборот! Когда карета Граф вошел без доклада. Он словно вырос на целый дюйм и заметно помолодел. Глаза его сверкали. - Где, - спросил он, - лорд Фаунтлерой? Миссис Эррол шагнула к нему, румянец залил ее щеки. - Лорд Фаунтлерой? - повторила она. - Вы сказали, лорд Фаунтлерой? Граф сжал ее руку. - Да, - отвечал граф, - лорд Фаунтлерой. И он положил другую руку Седрику на плечо. - Фаунтлерой, - произнес он, как всегда, прямо и властно, - спроси у своей матери, когда она переедет к нам в замок. Фаунтлерой кинулся матери на шею. - Жить с нами! - вскричал он. - Всегда жить с нами! Граф взглянул на миссис Эррол, а миссис Эррол взглянула на графа. Его сиятельство был совершенно серьезен. Он решил не терять больше времени и поскорее устроить это дело. Он пришел к мысли, что лучше ему подружиться с матерью своего наследника. - Вы уверены, что вам бы этого хотелось? - спросила миссис Эррол со своей милой мягкой улыбкой. - Совершенно уверен, - отвечал без всяких колебаний граф. - Мы всегда этого хотели, хотя и не отдавали себе в этом отчета. Мы надеемся, что вы переедете к нам. Глава пятнадцатая СЕДРИКУ ИСПОЛНЯЕТСЯ ВОСЕМЬ ЛЕТ |
|
|