"Исайя Берлин. Джамбаттиста Вико и история культуры " - читать интересную книгу автора

великолепие Древней Греции и Рима после темной ночи Средневековья и
построить жизнь на вечных и здравых началах, управлявших классическим миром,
постепенно, по мере освоения его истории, уступили место осознанию
непримиримых различий в мироощущении и поведении, законах и принципах
древнего и современного мира. Многие французские историки XVI в. - Винье, Ла
Попелиньер, Ле Карон, Боден - утверждали, что, изучая древний мир - его
традиции, мифы, религиозные обряды, языки, а также надписи, монеты,
произведения искусства, и прежде всего, литературные памятники, - можно
воссоздать целые культуры. Но представление о том, что все высокоразвитые
культуры - ветви одного великого дерева просвещения, а прогресс - единое
движение вперед, иногда прерываемое движением вспять и крахом, которое
никогда не останавливается, постоянно обновляясь и приближаясь к конечной
победе разума, - неизменно преобладало в западной мысли. Историки и
правоведы, главным образом протестанты, подчеркивали непреодолимые различия
между старым и новым, римлянами и франками, и неуклонно подвергали сомнению
эту гипотезу. Все отдаленное, экзотическое вызывало серьезный и
сочувственный интерес. Были отмечены различия между Востоком и Западом,
Европой и Америкой, но почти не существовало настоящих исторических
исследований или анализа этих столь разных обществ, привлекавших
путешественников и ученых несходством с их собственной культурой.
Главный шаг в этом направлении сделали первые противники парижских
властителей дум. Они критиковали всех, кто призывал оценивать прошлое по
степени его близости к вкусам нашей просвещенной эпохи. В начале XIX в.
английские и швейцарские ученые стали изучать древние легенды, саги, поэзию
с точки зрения истории, видя в них средство самовыражения отдельных
народов. Они считали, что гомеровские поэмы, эпос о Нибелунгах, исландские
саги обязаны своей мощью и красотой своеобразию породившего их общества,
времени и места. Профессор Оксфордского университета, преподаватель иврита,
епископ Лоут называл Ветхий Завет национальным эпосом древних евреев и
считал, что к нему нельзя подходить с мерками, сложившимися при изучении
Софокла, Вергилия, Расина или Буало.
Самым известным поборником этих идей был немецкий поэт и критик Иоганн
Готфрид Гердер. Он отстаивал и воспевал неповторимость национальных культур,
их несопоставимость друг с другом и разницу подходов к их пониманию и
оценке. Он всю жизнь был очарован разнообразием путей развития культур -
прошлых и настоящих, европейских и азиатских, и оживившийся интерес к
Востоку, к языкам Индии и Персии поддерживал его энтузиазм новыми фактами.
Это, в свою очередь, оживило немецкую школу исторического права, выступавшую
против вневременного рационализма и всеобщей юридической силы римского
права, наполеоновского кодекса или принципов, провозглашенных идеологами
Французской революции и их сторонниками в других странах. Временами
оппозиция единственному и непреложному естественному праву,
сформулированному Католической церковью или французскими просветителями,
принимала отчетливо реакционные формы, оправдывала гнет, произвол и
несправедливость. Но у этой медали была и оборотная сторона - она привлекала
внимание к огромному многообразию общественных институтов и глубокому
различию в подходах и опыте, сформировавшему и разделившему их, и прежде
всего подчеркивала невозможность свести их к единому образцу и даже к
разновидностям этого образца.
В связи с этим важно отметить, что трудно найти в истории столь резкую