"Энтони Беркли. Убийство в погребе ("Роджер Шерингэм" #7) " - читать интересную книгу автора

столько раз идти по ложному следу, прежде чем обнаружится верный, и
последнее больше поднимает настроение, чем первое разочаровывает.
В данном же конкретном случае Морсби все-таки не мог отделаться от
мысли, что ложных следов в этом деле будет гораздо больше обычного, а
указаний на единственно верный - намного меньше. Помимо того, что убитая
женщина была беременной, отчет патологоанатома по вскрытии трупа не
прибавил ничего нового. Поиски мешка с цементом тоже ничего не дали: после
огромной работы не было выявлено ни одного подозрительного мешка, а все
проданные партии мешков были записаны и по всем были даны отчеты.
Никоим образом не помогли следствию и перчатки. Их производителей
нашли быстро, но модель оказалась стандартной. Они стоили не дешево, но в
то же время и не дорого, и таких перчаток были сотни. Искать покупателя
каждой пары было немыслимо.
Джеймс Стейплз оказался также непричастным к делу. Он сразу же явился
в Скотленд-Ярд по прибытии в Англию, Морсби долго расспрашивал его, но не
извлек из разговора ни капли ценной информации. Молодой человек заглянул в
погреб лишь после смерти тети. Просмотрев завещание, он продал все вещи в
доме небольшой фирме торговцев мебелью. Ничего интересного он поведать не
смог. К тому же у него было неколебимое алиби на июль, август и сентябрь:
на английский берег в эти месяцы его нога не ступала.
Больше времени ушло на тщательную проверку этого алиби, и еще больше -
на расспросы мебельных торговцев, но те ничего не заподозрили.
Тем временем понемногу разрабатывались и другие направления.
Колоссальных трудов стоило найти всех знакомых и друзей мисс Стейплз. Все
были опрошены о месте их пребывания в последние три недели августа. Иногда
их ответы, например мистера Коттингтона (к возмущению этого джентльмена,
если к нему применимо такое слово), тщательнейшим образом проверялись. В
результате было установлено, что полдюжины людей, в основном с
Бернтоук-роуд, могли совершить это преступление, но ни одной улики найдено
не было.
Как-то старшему инспектору Морсби передали короткую записку из
кабинета старшего офицера: "Причина смерти мисс Стейплз?". Морсби понял
задание, просмотрел свидетельство о смерти мисс Стейплз и спросил врача, ее
лечившего. Ответ однако был однозначный: мисс Стейплз Умерла естественной
смертью.
Через три недели дело обсуждалось на еженедельном совещании, и Морсби
пришлось признать, что оно не сдвинулось с мертвой точки, хотя им постоянно
занимались трое или четверо полицейских.
Наконец, старшего инспектора вызвал помощник комиссара полиции из
Министерства внутренних дел.
В кабинете кроме него самого сидел мистер Грин, и оба были сумрачны.
Морсби считал, что сделал все, доступное смертному, и такая атмосфера
настроила его на оборонительный лад. Садясь на указанный помощником
комиссара полиции стул, он сердито подумал: старшим всегда мало того, что
их подчиненные инспектора делают все что в силах смертного, им нужно еще
больше.
Перед помощником комиссара лежало досье дела, и он отвлеченно листал
страницы, пока Морсби пересказывал, какими приемами пользовался для
раскрытия этого преступления.
- А вы что скажете, старший офицер?- вопросил он, когда Морсби