"Энтони Беркли. Загадка Лейтон-Корта ("Роджер Шерингэм" #1) " - читать интересную книгу автора

предложил, чтобы и вы, и мистер Грирсон присутствовали при этом в случае...
в случае, если понадобятся свидетельства домочадцев. Вы пойдете со мной?
Она пошла вперед, направляясь к библиотеке, а они оба последовали за
пей.
- Полагаю, вы его окликали?- заметил Алек.
- Да, майор Джефферсон и Грэйвс оба звали его отсюда и в окна
библиотеки.
- Возможно, он потерял сознание,- предположил Роджер с большей
убежденностью в голосе, чем испытывал ее на самом деле.- Или с ним мог
случиться удар. У нею слабое сердце?
- Я ничего подобного никогда не слышала, мистер Шерингэм.
Майор Джефферсон и дворецкий уже ждали их у дверей библиотеки.
Первый - невозмутимый, как всегда; другой - явно не в себе.
- Вот и вы,- сказал майор.- Извините, что пришлось вас побеспокоить,
но вы понимаете. Вы, Грирсон, Грэйвс и я - самые сильные. Если мы объединим
наши усилия и все разом толкнем дверь, думаю, мы сможем открыть ее. Хотя
она довольно крепкая. Вы, Грэйвс,- возле дверной ручки, а вы, Грирсон,-
рядом. Вот так! Теперь: Один-два-три!
После третьей попытки послышался звук ломающегося дерева, и тяжелая
дверь, распахнувшись, повисла на петлях. Майор Джефферсон быстро переступил
порог. Остальные остались на месте. Через минуту он вернулся. Его
землистого цвета лицо стало еще бледнее.
- В чем дело?- с тревогой спросила леди Стэнуорт.- Виктор там?
- Думаю, вам, леди Стэнуорт, не следует сейчас входить туда,- медленно
произнес майор Джефферсон, преграждая ей путь, когда она шагнула вперед.-
Похоже, что мистер Стэнуорт застрелился.


Глава 3

Мистер Шерингэм озадачен

Библиотека, как и многие другие комнаты Лейтон-Корта, была значительно
модернизирована. Темные дубовые панели все еще покрывали степы, но большой
открытый камин с высокой каминной полкой был заменен новым, более
современным.
Комната была большая, и если представить себе, что мы стоим в холле
спиной к парадной двери, то библиотека занимала правый угол задней части
дома, соответствуя столовой, находившейся по другую сторону. Между ними
была меньшая комната, но такой же ширины, как и холл, которая
использовалась в качестве кладовки и для хранения охотничьих ружей. Две
комнаты по обеим сторонам длинного холла в передней части дома представляли
собой гостиную (на той же стороне, что и библиотека) и малую столовую на
противоположной стороне. Узкий коридор между столовой и малой столовой вел
в помещение для прислуги.
На стороне библиотеки, обращенной на газон с подстриженной травой, так
же как и в столовой, были широкие французские окна, в то время как на
другой стороне дома, к которой примыкал розарий, было большое современное
окно с оконными переплетами и скамейкой под ним, врезанной в толщу стены.
Единственное оставшееся прежним небольшое решетчатое окно было в углу,