"Энтони Беркли. Загадка Лейтон-Корта ("Роджер Шерингэм" #1) " - читать интересную книгу автора - Почему вообще так поступают?- спросил Джефферсон, уставившись на
неподвижное тело, словно пытаясь проникнуть в его тайну.- Надо думать, у него была на то чертовски важная причина. Не так ли? Роджер нетерпеливо пожал плечами. - Разумеется. Но почему именно Стэнуорт? Я бы никогда не подумал, что у него в жизни есть хоть малейшая забота! Конечно я его хорошо не знал, но только вчера я тебе говорил, Алек...- Роджер внезапно замолк. Лицо Алека стало мертвенно-бледным; расширенными от ужаса глазами он уставился на распростертую фигуру в кресле. - Я совсем забыл,- тихо пробормотал Роджер майору Джефферсона.- Парень еще слишком молод, чтобы побывать на войне. Ему всего лишь двадцать четыре года. Впервые увидеть труп - это, конечно, шок! Особенно в происшествии такого рода. Фу! Здесь пахнет смертью. Давайте откроем окна! Он повернулся и резко распахнул французские окна, впустив в комнату струю свежего воздуха. - Заперты изнутри,- пробормотал он, открывая окна.- Два другие тоже. Алек, выйди на минутку на воздух! Неудивительно, что тебе стало дурно. Алек слабо улыбнулся; ему удалось взять себя в руки, и щеки его слегка порозовели. - О, со мной все в порядке!- сказал он, по голос слегка дрожал.- Это просто шок. Легкий порыв ветерка размотал бумаги на письменном столе, и одна из них упала на пол. Дворецкий Грэйвс шагнул вперед и поднял ее. Прежде чем положить бумагу на стол, он безразлично посмотрел на нее. - Сэр!- взволнованно воскликнул Грэйвс.- Взгляните на это! - Даже очень!- сухо ответил Джефферсон.- Это записка. Я вам его зачитаю: "Тем, кого это может интересовать. По причине, которая касается меня одного, я решил покончить с собой". И внизу подпись.- Джефферсон задумчиво вертел кусок бумага в руках.- Хотелось бы, однако, чтобы он назвал эту причину,- добавил он. - Да, это в высшей степени загадочный документ, согласился Роджер, - но достаточно ясный, не так ли? Могу я взглянуть? Он взял листок из протянутой руки майора и с интересом стал его рассматривать. Бумага была слегка помята; текст напечатан на машинке. Подпись - Виктор Стэнуорт - уверенная и твердая, но как раз над ней была еще одна попытка неполной подписи... всего несколько букв: В-и-к... Было похоже, что написано пером с недостаточным количеством чернил. - По-видимому, это было сделано в высшей степени продуманно и взвешенно,- заметил Роджер.- Он взял на себя труд напечатать текст вместо того, чтобы написать его от руки, и, обнаружив, что недостаточно обмакнул перо в чернила, спокойно подписывается еще раз! И взгляните только на подпись - ни следа нервозности! Он вернул листок майору, и тот снова посмотрел на него. - Нервы никогда не беспокоили Стэнуорта,- коротко заметил майор.- И подпись подлинная. Готов поклясться! Алек не мог не почувствовать, что слова Джефферсона явились ответом на вопрос, задать который Роджер умышленно воздержался. - Собственно говоря, я немного обо всем этом знаю, заметил Роджер,- но одно совершенно очевидно: нельзя трогать тело, пока не появится полиция. |
|
|