"Энтони Беркли. Загадка Лейтон-Корта ("Роджер Шерингэм" #1) " - читать интересную книгу автора - Даже в случае самоубийства?- с сомнением спросил Джефферсон.
- Безусловно. Всегда. - Не думаю, что в данном случае это будет иметь значение,- нехотя заметил Джефферсон.- Однако, возможно, вы правы. Хотя, вообще-то, это бессмысленно,- поспешно добавил он. Послышался стук в полуоткрытую дверь. - Я позвонила доктору Мэтьюсону и в полицию, донесся ровный голос леди Стэнуорт.- Они немедленно вышлют инспектора из Элчестера. Не кажется ли вам, что мы должны сообщить всем остальным в столовой? - Да, безусловно, - сказал Роджер, находившийся ближе других к двери. - Нет никакого смысла откладывать. Кроме того, если сообщить сейчас, у них будет время немного прийти в себя до прихода полиции. - Совершенно верно,- поддержал его майор.- Необходимо также поставить в известность слуг. Вы, Грэйвс, пройдите на кухню и там сообщите. Постарайтесь по возможности быть тактичнее. - Очень хорошо, сэр! Бросив последний, ничего не выражающий взгляд на своего недавнего хозяина, Грэйвс повернулся, и его грузная фигура медленно исчезла из комнаты. - Я видел людей, больше растроганных смертью человека, с которым прожил двадцать лет, чем этот джентльмен,- пробормотал Роджер на ухо Алеку, многозначительно подняв брови. - Не будете ли вы, майор Джефферсон, настолько любезны? Сообщите, пожалуйста, обо всем в столовой, обратилась к нему леди Стэнуорт.- Я не чувствую себя в состоянии сделать это сама. полагаю, будет лучше, если вы, леди Стэнуорт, подниметесь в свою комнату и немного отдохнете, пока явится полиция. Для вас это будет величайшим напряжением. Я скажу, чтобы одна из горничных принесла вам чашку чаю. Леди Стэнуорт выглядела несколько удивленной, какое-то мгновение казалось, что она откажется. Тем не менее она, очевидно, передумала и лишь тихо сказала: - Благодарю вас. Да, я думаю, так будет лучше. Пожалуйста, поставьте меня в известность сразу, как только явится полиция. Немного устало она поднялась по широкой лестнице и скрылась из виду. - Вообще-то,- сказал Джефферсон, обращаясь к Роджеру,- я бы предпочел чтобы вы, Шерингэм, если можно, сообщили женщинам. Вы сумеете сделать это намного лучше. Я не особенно умею приятным образом сообщать неприятные вещи. - Разумеется, если вы хотите. Алек, ты побудь лучше здесь с майором. Джефферсон заколебался. - Дело в том, Грирсон... Я подумал, не будете ли вы так любезны сбегать в конюшни и сказать Чапмену, чтобы машина была в постоянной готовности, так как она может понадобиться в любую минуту. - Конечно!- быстро ответил Алек и поспешил уйти, очень довольный возможностью действовать. Он все еще не пришел в себя от вида мертвеца в ярких лучах солнца. Роджер медленно направился к столовой, но не думал о том, что скажет дамам. Он снова и снова повторял про себя: "Почему Джефферсон был так чертовски заинтересован в том, чтобы поспешно избавиться от всех нас |
|
|