"Энн Бенсон. Огненная дорога (Чумные истории-2)" - читать интересную книгу автора

растет много виноградных лоз, которые еще не успели сжечь. - Она посмотрела
на раненого в полубессознательном состоянии, который сейчас был надежно
привязан к столу. - Во всяком случае, моя сорочка послужила благой цели.
- Да, - согласился Алехандро. - Если бы он начал вертеться, у него
могло бы открыться кровотечение. - Он наклонился к раненому и прошептал ему
на ухо, хотя и сомневался, что тот в состоянии его услышать: - Мы скоро
вернемся. Здесь ты будешь в безопасности. Постарайся не кричать.
Он от всей души надеялся, что, вернувшись, они застанут этого человека
живым, хотя и не был уверен в этом. Однако говорить о своих сомнениях не
стал.

Когда они понесли волокушу с телом покойного по лесу, рассвет уже
наступил, но среди деревьев все еще царил полумрак. Однако спустя некоторое
время солнечные лучи пробились сквозь листву и идти стало легче. В кустах
ежевики шуршали мелкие зверюшки, а когда маленький караван углубился в
заповедную территорию, воздух заполнили протестующие крики птиц, не
решавшихся, однако, покинуть верхушки деревьев. Возможно, их отпугивало
отвратительное, раздувшееся тело покойника.
- Будь проклят твой конь, - проворчал Карл. - Жалкое, непослушное
животное. Будь он мой, я бы отхлестал его как следует и добился своего.
- Ему никогда не нравился запах смерти, - объяснил Алехандро. - Поэтому
он и уперся. А я знаю, что может натворить упирающийся конь, если на него
давить, и не желаю повторения.
В памяти всплыло зрелище взбрыкнувшего осла и крик молодой испанки,
когда из тележки, которую тащил осел, на мостовую выпал труп. То было начало
долгого бегства Алехандро через всю Европу, которое закончилось в Лондоне.
Он выбросил эти мысли из головы и покрепче взялся за деревянные жерди
волокуши.
- Зачем нужно обязательно нести волокушу? - сказал он. - Может, легче
тащить ее?
- Ага, и оставить за собой след, который сможет разглядеть даже любой
дворянин, - усмехнулся Каль. - Даст бог, Наварра не пошлет своих людей
искать меня до того, как мы вернемся за Жаном. Убегая нынче ночью, я,
конечно, старался замести следы, но было уже темно, и я очень торопился. Не
знаю, хорошо получилось или нет. - Он нервно оглянулся на четко различимую
цепочку следов, которую они оставляли за собой. - Не знаю, как замаскировать
эти следы.
- По-моему, нужно просто срезать ветку, - ответил Алехандро.
- Что ж, в этом есть толк. Как и в том, что я должен немного
передохнуть.
Спустя несколько минут необычная троица возобновила путь. Кэт несла в
одной руке маленькую лопату Алехандро, жалкую по сравнению с той тяжелой,
железной, которую кузнец Карлос Альдерон когда-то выковал для него в
Испании. Он использовал ее, чтобы выкопать тело покойника, и тяжко
расплатился за этот "грех".
Муха лениво опустилась лекарю на нос. Он дунул вверх, она взлетела в
поисках другой потной жертвы и в конце концов уселась на труп.
"Да и разве это грех - жажда знаний?" - спрашивал себя Алехандро.
Мерный, тяжелый шаг способствовал размышлениям.
"Почти десять лет прошло".