"Энн Бенсон. Огненная дорога (Чумные истории-2)" - читать интересную книгу авторасетования, но в силу необходимости ни во что не вмешивались, стараясь не
обращать внимания на растущий хаос. Однако страстная речь Гильома вновь напомнила им об ужасном положении во Франции. Слушая его рассказ о борьбе за права жестоко угнетаемых крестьян, Кэт подумала, что он взвалил на свои плечи непосильную ношу и превратился в такого же гонимого, как они. У него, однако, крепкие плечи, против воли обратила внимание она. Вообще он мужчина красивый и хорошо сложенный, хотя с необычной для француза фигурой: высокий, как люди в той стране, откуда она родом. Шагал Каль твердо и целеустремленно, в серых его глазах посверкивали искорки волнения; Кэт невольно загляделась на этого человека. Он, казалось, справился с пережитым этой ночью ужасом coup de grГўce,[7] и в его голове роились новые планы. Не успело солнце подняться высоко, как впереди стали видны знакомые приметы местности. Путники остановились в маленькой рощице, когда до дома оставалось шагов сто. - Никаких признаков того, что здесь кто-то побывал, - глядя в прорехи между ветвями, заметил Алехандро, - однако само спокойствие настораживает. - По сравнению с грохотом сражения это просто блаженство, - ответил Гильом и двинулся в сторону дома. - Постойте! - Алехандро схватил его за руку. - А как же Жан? Может, он нуждается в помощи? Гильом попытался вырваться, но Алехандро держал крепко. - Если ему суждено умереть от ран, сейчас он уже мертв. Потерпите немного. Угрозу часто сразу и не разглядишь. Чего не видят глаза, может почувствовать сердце. И моему сердцу эта мирная тишина кажется обманчивой. Француз с явной неохотой снова присел на корточки и несколько мгновений - Ни глаза, ни сердце ничего мне не говорят, - буркнул он. Алехандро с усмешкой посмотрел на него. - Ваше сердце еще молодо. Доживете до моих лет и будете знать, что разбить его можно в одно мгновение. Когда-то у меня был друг, опытный воин. Он часто повторял, что такое безмятежное спокойствие должно настораживать. Они еще несколько минут молча наблюдали за домом. - Никого там нет, - в конце концов заявил Гильом. - Пошли, посмотрим на раненого. Если удастся, я отнесу его к родным, а потом попробую увидеться с теми, кто вчера уцелел. И снова Алехандро сдержал пыл молодого человека. - Ждите здесь. Я сам пойду и посмотрю, нет ли у нас незваных гостей. Мне почему-то кажется, что сейчас вас разыскивают упорнее, чем нас. - Он медленно встал. - Если никакой опасности нет, я вернусь за вами. - А если есть? - после короткой паузы спросил Гильом. - Тогда я закричу, как хищная птица. И вы возьмете мою дочь за руку и убежите. Она знает, где встретиться со мной снова. - Он улыбнулся молодой женщине и отеческим жестом погладил ее по щеке. - Уверен, все будет хорошо. Он сделал несколько шагов в сторону дома, но потом остановился, вытащил из кармана маленький мешочек и вложил в руку Кэт. Звякнули монеты. Она сунула мешочек в карман юбки и понимающе кивнула. Алехандро устремил на дочь долгий взгляд, а потом сказал, обращаясь к Гильому: - Пообещайте мне: если Господь пожелает разделить нас, вы сделаете все, чтобы мы снова воссоединились. И когда это произойдет, для вас же будет лучше, если Кэт ни на что не пожалуется. |
|
|