"Пьер Бенуа. Соленое озеро " - читать интересную книгу автораГосподь, поддержавший руки Моисея во время боя, поддержит наши голоса.
И прибавил с мелькнувшей в его маленьких слоновьих глазках иронией: - А в шесть часов вы будете уже далеко отсюда. Он проводил их до двери, с полной непринужденностью поцеловал руку Аннабель и пожал руку иезуиту. В полночь, как было условленно, отец д'Экзиль и молодая женщина верхом на Мине выехали из города Соленого Озера, а в это время в храме, под председательством Брайама Юнга, бесстрастно отбивавшего такт, охрипшие голоса старшин и апостолов затягивали первую строфу восьмидесятого псалма Давида: Вы, управляющие Израилем, будьте внимательны. Вы, ведущие его, как овечку Иосифа, Покажитесь, вы, сидящие на херувимах Перед Ефраимом, Вениамином и Монасеем. Глава десятая На узком плоскогорье, вроде карниза у скалы, стояла хижина из досок. Она укрывала путешественников, застигнутых бурей в горах. Это место и называлось "Коронованным мормоном". Хижина эта, в шести милях от священной ограды, отмечала первую остановку курьера, соединявшего Соленое Озеро с Омагою, если ехать через проход Каньон де л'Эко. ночи. - Постарайтесь заснуть, - сказал отец д'Экзиль. - Я сам-то спать не могу. Но если мне удастся хоть мало-мальски сносно устроить вас в этом бараке, тогда, признаюсь, и я засну. Он высек огонь. В углу хижины нашел кучу сухой травы и покрыл ее одним из двух привезенных с собою одеял. - Лягте. Аннабель повиновалась. Другим одеялом он укутал ее, как ребенка. - Сюда, Мина. Он ввел в хижину мула, который сам опустился на колени. Пользуясь его тяжелым горячим телом как прикрытием от ледяного, проникающего извне ветра, он улегся около него. - Хорошо ли вам? - Да. - Не нужно ли вам чего-нибудь? - Ничего. Слышно было только, как в узких ущельях завывал ветер, а внутри раздавалось мерное дыхание мула. Напрасно настораживался иезуит. Он не мог разобрать, уснула Аннабель или нет. Все-таки ему нужно было знать это. Замирая от столь большой смелости, он вытянул руку. Сейчас же рука его встретилась с рукою молодой женщины; он тихонько пожал ее. Но в его руке рука ее оставалась неподвижной и теплой. Тем не менее отцу д'Экзилю казалось, что Аннабель не спала. |
|
|