"Пьер Бенуа. Соленое озеро " - читать интересную книгу автора

Она презрительно улыбнулась.
- Если она стоит там, так это для того, чтобы ее выпили, - сказала
Сара, указывая на стоявшую под столом бутылку.
"О! - подумал пастор, - с ней надо играть в открытую". Тем не менее он
считал, что должен сказать какой-нибудь комплимент. Он искал.
- Не нужно ли вам чего-нибудь? - спросила молодая девушка. - Мы обедаем
в восемь часов. Мне поручили предупредить вас об этом.
Ему показалось, что он нашел, наконец, нужную фразу.
- Благодарю вас, мисс Сара. Но какое на вас очаровательное платье!
Позвольте мне поздравить вас с этим. Оно замечательно идет к вам.
- Вы находите? - сухо сказала молодая девушка.
На Саре Пратт было черное очень простенькое платьице с кружевом у
рукавов и у выреза на шее.
- Нахожу, - сказал Гуинетт.
- Платье это носила уже миссис Ли, ваша завтрашняя хозяйка, - сказала
она. - Миссис Ли часто дает мне свои старые платья. Мой отец сказал вам: мы
бедные люди.
- Хорошо! - пробормотал сконфуженный Гуинетт. - К черту любезности!
И непосредственно, в качестве ловкого тактика, он решил превратить свое
поражение в успех.
- Простите меня, - сказал он своим прекрасным, глубоким голосом.
И взял ее за руку.
Она не отняла ее. Казалось, она была где-то далеко. Он придумал вернуть
ее на землю почтительным поцелуем в белую руку.
Она взглянула с насмешливым изумлением, но не оттолкнула его.
- Итак, миссис Ли не уезжает на этих днях? - спросила она.
- Не знаю, - пробормотал он. - Да что мне за дело до миссис Ли!
Продолжение этого рассказа покажет, что, говоря таким образом, он был
неискренен только наполовину.
- Вы ошибаетесь, - сказала Сара, - и вы поймете это, как только увидите
ее. Она совсем по-другому хороша, чем я, знаете ли. Я не говорю об ее
состоянии, - вещь, которая тоже может увлечь много возвышенных душ.
Гуинетт прикусил губу.
- До свидания, - сказала она.
И направилась к двери.
Внезапное смятение овладело духом Гуинетта. Его волнение перед этой
худенькой девушкой росло, росло и вдруг стало беспредельным. Не была ли она
его сестрой? Не была ли она повторением его самого? Все неприятности,
которые он перенес в качестве бедного студента, его религиозные огорчения,
его сомнения, его плохо сдерживаемая ненависть, его разочарования, его,
наконец, мрачное самолюбие - все это, чувствовал он, толпилось и под этим
маленьким девичьим лбом, чисто-начисто отполированным, под этими блестящими
прядями, под этими опущенными ресницами, под этим узким корсажем, где,
вероятно, ускоренно билось неистовое сердце.
- Сара! - позвал он. - Сара!
Она остановилась и высокомерно взглянула на него.
- Сара! Мисс Сара! Простите меня. Ах! Что вы здесь делаете?
- Где? - спросила она.
- Здесь. В этой стране?
- Я не понимаю, - холодно сказала она.