"Пьер Бенуа. Соленое озеро " - читать интересную книгу автора - Господин пастор, - иронически отвечал иезуит, - должен ли я напомнить
вам об отвращении, которое напало на вас самих и которым вы поделились со мною в тот день, когда я встретил вас на берегу Иордана? Если пребывание в Соленом Озере не совсем прилично для методистского пастора, то почему вы думаете, что оно подходит для молодой дамы, католички? - Теперь моя очередь напомнить вам, что вы мне ответили тогда, - любезно сказал Гуинетт: - Мы носим опасности в себе самих. И, как мне кажется, мы поступаем несправедливо относительно миссис Ли, если предполагаем в ней столь слабую душу... - Господин пастор... - сказал, теряя терпение, иезуит. Но он сдержал себя. Ему удалось даже улыбнуться. - Как я жалею о нашей напрасной ссоре! Не лучше ли рассмотреть прямо факты? Видите ли, господин Гуинетт, я обещал, и миссис Ли знает это, охранять ее и помочь ей выехать из Соленого Озера. Вы, с другой стороны, это, правда, - и звук его голоса имел в себе что-то невыразимое, - по состоянию своего здоровья не можете сейчас уехать из города. - Не правда ли? - порывисто спросила Аннабель. - Хорошо! Но нет ли способа уладить все это? Пусть миссис Ли уезжает! А вы можете остаться здесь. Ее отъезд вовсе не влечет вашего отъезда. Ее уход, конечно, незаменим, но в конце концов должны же найтись в Соленом озере сиделки, которые могли бы ее заменить, если не в отношении усердия и преданности, то, по крайней мере, в отношении фактического ухода. Мне кажется, например, что Сара Пратт... Отец д'Экзиль говорил вполне чистосердечно и не заметил исполненного ужаса взгляда, который бросил на него Гуинетт, или, если заметил, не понял - Сара Пратт или Бесси Лондон, или всякая другая, - продолжал он, - если допустить, что мужского ухода недостаточно. - Я никогда не буду помехой покою миссис Ли, - изменившимся голосом сказал Гуинетт. - Я никогда не сомневался в этом, - ответил отец д'Экзиль. - Ну, что же, кажется, все затруднения теперь устранены? Наступило молчание, во время которого иезуит считал, что он выиграл дело. Тогда послышался отчетливый и дрожащий голос Аннабель, которая говорила: - Я не уеду из этого дома, пока совершенно не восстановится здоровье мистера Гуинетта. - Значит, вы будете жить здесь столько времени, сколько ему захочется, - хладнокровно констатировал отец Филипп. - Господин аббат, - кротко произнес Гуинетт, - вы как будто переступили через все границы. - Вы на самом деле переступили их, - сказала Аннабель Ли. Преподобный, очевидно, понял, что наступил момент, когда ему надо сделать решительный ход. - Вы, конечно, поймете, сударыня, что мое присутствие под вашим кровом отныне несовместимо с присутствием этого господина. - Я сам того же мнения, - сказал отец д'Экзиль, в эту минуту не сомневавшийся в успехе. - Миссис Ли должна высказаться, - сказал Гуинетт, знавший, что у него |
|
|