"Пьер Бенуа. Дорога гигантов " - читать интересную книгу автора За кофе Венсан, выпивший немного лишнего, встал и сказал с
торжественностью: - А теперь, господин Жерар, вы увидите нечто. - Что он увидит? - спросил г-н Теранс. - Увидит - это не совсем точно. Нужно сказать: отведает. Господин Жерар отведает вашей замечательной марки. Никак не передать того смущения, какое при этих словах выразилось на лице г-на Теранса. - Ах, Господи! - вскрикнул он. - Что такое? - спросил Лабульбен. - Я забыл дома. - Забыли вино! - Да, с этим проклятым переездом - спешным переездом. Бутылки остались в Нансути. - Улица Нансути, рядом с парком Монстра? Вот так история! Юный Лабульбен безнадежно всплеснул руками. - Да это, право, неважно, - сказал я. - Ах, такая досада, такая досада, - повторял г-н Теранс, Венсан Лабульбен встал. - Дайте мне мою портупею. Г-н Теранс протянул ее ему. - Что вы хотите сделать Венсан? Он не ответил. - Если я поеду на эту улицу Нансути и попрошу от вашего имени у дамы, которую видел сегодня утром, - даст она мне одну бутылку? хотите... - Это безумие, - прибавил я. - Ведь двадцать километров, и в такую погоду... Юный Лабульбен, слегка пьяный, гордо перебил меня. - Для автомобиля фирмы Лабульбен не существует ни времени, ни расстояния. Пусть вам пока подадут кофе, а я через три четверти часа буду здесь с бутылкой! Мы слышали, как он сбежал по лестнице. Две минуты спустя зашумел отъезжающий автомобиль. Тогда г-н Теранс встал, подошел к буфету, открыл его, достал бутылку и два стакана и налил вина. Это было Бургонское такой марки, какой я никогда еще не пил. Мне представляется невозможным, чтобы то вино, которое привезет Венсан, было такое же хорошее, как это. - Это - то самое, - сказал г-н Теранс. Я удивленно поглядел на него, и он прибавил следующие слова, от которых мое изумление только еще увеличилось: - Мне было необходимо поговорить с вами, господин профессор, и, право, не было иного средства избавиться на час от присутствия этого глупого юнца. Глава II ГОСПОДИН ТЕРАНС "Господин профессор!" Называя меня так, за кого же г-н Теранс меня |
|
|