"Пьер Бенуа. Дорога гигантов " - читать интересную книгу автора

контрольной комиссии, поставленной под покровительство ирландских
республиканцев, на время своего пребывания в Ирландии будут поселены у графа
д'Антрима.
Я наклеветал бы на себя, если бы стал утверждать, что эта проделка не
мучила моей совести. Часть дня 9 марта, припоминаю, провел я в сквере
Лагард, перед домом, где жил мой знаменитый однофамилец. "Если он выйдет, -
говорил я себе, - я во всем ему признаюсь. Ну а если не выйдет, - да
исполнится назначенное судьбой: я поеду вместо него".
Он не вышел. Но если бы и вышел, не знаю, сдержал ли бы я свое слово.
Думаю, все равно уехал бы...
Утро следующего дня застало меня перед тем же домом в сквере Лагард. Но
на этот раз мое решение было бесповоротно. Через четверть часа показался г-н
Жерар, на меня он не обратил никакого внимания. Я пошел за ним. По улицам
Воклен, Клода Бернара и Гей-Люссака он дошел до улицы Ульма, дальше я уже не
последовал за ним. Я мог вполне убедиться, что оба мы были одинакового
роста, и что если я не очень на него похож, то, во всяком случае, у него нет
никаких особых примет - бородавок, оспин, пятен на лице, - которые бы делали
слишком рискованным мой план - выдавать себя за него.
И три дня спустя я почти совершенно спокойно увидался снова с г-ном
Терансом и заявил ему о своем согласии. Конечно, оно было обусловлено
получением двухмесячного отпуска, который оба мы признали необходимым. В
этом отношении дело устроилось быстрее и легче, чем я мог предполагать.
Чиновники Министерства иностранных дел, в ведении которых находился Дом
печати, отличались самым милым дилетантизмом. Им показалось как нельзя более
своевременным то дело, на которое я указывал, и они разрешили мне
отправиться изучать на месте влияние французских демократических мыслителей
XIX века на ирландских политических деятелей соответствующей эпохи. Со
смущением должен признаться, что даже была ассигнована на это дело довольно
круглая сумма, и мне пришлось ее принять, чтобы не возбудить самых
естественных подозрений.
Так как отъезд мой был назначен на 15 марта, то у меня еще оставалась
целая неделя, я провел ее в различных библиотеках, которые были мне
доступны. Была у меня в эти немногие дни двойная задача: получить как можно
более полные документальные сведения по истории и географии Ирландии, а
кроме того - и это прежде всего, - познакомиться с произведениями профессора
Жерара. Тут было не до шуток! - ведь эти произведения становились моими
творениями. Их ценили во всех ученых кругах Европы, и было девять шансов из
десяти, что мне придется встретиться среди членов знаменитой контрольной
комиссии с почитателями этого ученого. Они захотят сделать мне приятное и
будут говорить о моих работах, делать мне комплименты. Нет нужды прибавлять,
что я твердо решил таких похвал не искать, избегать их и дать этим
иностранцам высокое понятие о скромности французских ученых. Но все-таки
было необходимо все предусмотреть, даже тот страшный случай, если бы в
составе комиссии оказался специалист по кельтской филологии. На всякий
случай я вез с собою чрезвычайно специальную работу, посвященную фонетике
старобретонского наречия. С помощью этой работы я мог рассчитывать, что мне
удастся сверкнуть блеском, хотя и мимолетным, но ярким, если бы за столом у
графа д'Антрима завязался, к несчастью, соответствующий разговор.
- Ваши документы, милостивые государи.
Что за странная идея - приходить ночью в каюты? Но таковы нравы войны.