"Арнольд Беннет. Дань городов " - читать интересную книгу автора

- А если я вам скажу, что вы намерены сегодня вечером удрать...
- Удрать? - По спине финансиста забегали мурашки, и он весь съежился.
- Я сказал то, что хотел.
- Кто вы такой, черт побери? - выкрикнул Бауринг, пытаясь выпрямиться.
- Я "друг", говоривший с вами по телефону. Мне необходимо было видеть
вас здесь сегодня вечером, и я пришел к заключению, что боязнь грабежа на
Лаундес-сквер скорее побудит вас явиться сюда. Я тот, кто придумал историю с
пьяным поваром и прислал вам телеграмму за подписью Мари, кто громко отдавал
распоряжения телеграфировать о продаже "солидных", чтобы видеть, как вы
будете на это реагировать, кто подделал почерк вашей жены в записке,
посланной вам якобы из Дамского клуба. Я хозяин того косого существа,
которое передавало вам эту записку и подняло вас на лифте двумя этажами
выше. Я автор этой доски с надписью "Дамский клуб", похожей, как две капли
воды, на висящую двумя этажами ниже, благодаря которой вы соблаговолили
навестить меня. Дощечка обошлась мне в девять шиллингов шесть пенсов,
лакейская ливрея в два фунта пятнадцать шиллингов. Но я никогда не
останавливаюсь перед расходами, если таким путем могу избежать насилия. Я
ненавижу его. - Молодой человек игриво помахал дощечкой.
- Значит, моя жена... - Мистер Бауринг от злости задохнулся.
- По всей вероятности, находится на Лаундес-сквер, удивляясь, что такое
приключилось с вами.
Мистер Бауринг перевел дух и, вспомнив, что он великий человек, овладел
собою.
- Вы должно быть сошли с ума, - заметил он спокойно. - Потрудитесь
сейчас же открыть дверь.
- Может быть, и так, - невозмутимо согласился незнакомец. - Может быть,
это своего рода сумасшествие. Однако прошу вас войти и присесть.
- У меня слишком мало времени.
Мистер Бауринг внимательно посмотрел на красивое лицо с тонкими
ноздрями, большим ртом, четырех-угольным, идеально выбритым подбородком, с
темными глазами, черными волосами и длинными черными усами, взглянул и на
длинные тонкие руки и решил - декадент. Тем не менее, хотя и с видом
человека, повинующегося капризу сумасшедшего, исполнил желание незнакомца.
Гостиная оказалась обставленной с редкой роскошью. Около горевшего
камина стояли два вольтеровских кресла с небольшим столиком посредине,
отделенные от остальной комнаты четырех-створчатыми ширмами.
- Я могу уделить вам всего пять минут, - произнес Бауринг,
величественно опускаясь в кресло.
- Этого будет вполне достаточно, - отозвался незнакомец, усаживаясь во
второе кресло. - В вашем кармане, мистер Бауринг, вероятнее всего в боковом
кармане, имеется пятьдесят кредитных билетов Английского банка по тысяче
фунтов каждый и некоторое количество более мелких кредиток на общую сумму
десять тысяч фунтов.
- Ну, так что же?
- Я вынужден попросить вас передать мне первые пятьдесят.
Мистеру Баурингу в тишине освещенной розовым светом гостиной
представились бесконечные коридоры и бесчисленные комнаты Девонширского
отеля, полы, покрытые коврами, целые склады мебели, его золото и серебро,
драгоценности и вина, его очаровательные женщины и элегантные мужчины - весь
этот шумный мир, существование которого покоилось на незыблемости права