"Жаннетта Беньи. Флорентийка и султан " - читать интересную книгу автора

- Наверное, меня испортила жизнь во Франции,- рассмеялась Фьора.- К
тому же, отвечая откровенностью на откровенность, я совсем не так богата,
как можно было бы предположить. Мой приемный отец, действительно, был очень
богатым человеком и оставил мне немалое наследство, но, поскольку меня не
признают его родной дочерью, воспользоваться этими деньгами в полной мере я
не могу.
Капитан сочувственно кивнул.
- Что ж, и такое бывает. Судьба гораздо чаще показывает нам свою
задницу,- грубовато рассмеялся он.- И, тем не менее, для меня будет большой
честью доставить вас в Авиньон.
- А куда вы отправляетесь после этого? - поинтересовалась Фьора.
- У меня есть дела в Арле, а потом я поплыву в Марсель. Как видите,
судно у меня, отнюдь, не купеческое, но хорошо приспособлено для плавания по
любой воде и в любую погоду. Если не верите, идемте со мной - я вам сейчас
все покажу.
Впервые в жизни Фьора ступила на борт корабля. И хотя ничего особенного
в этом не было, она все-таки ощутила некоторое волнение, которое, наверное,
посещает каждого, кто впервые меняет твердую почву под ногами на зыбкую
палубу.
- Корабль у меня крепкий,- с жаром принялся рассказывать капитан
Понтоново.- У нас в Венеции таких не строят. Я купил его у одного
обедневшего испанского дворянина за каких-то сто дукатов. Сколько всего мне
пришлось пережить вместе с этим судном - всего и не упомнишь. Оно не подвело
меня ни разу. Между прочим, на таких кораблях плавают не только испанцы, но
и мавры. Мавры - неплохие мореходы. Пару раз мне приходилось сталкиваться с
ними в открытом море. Если бы не моя красавица, меня бы уже давно разжевали
или выплюнули акулы.
- А почему вы называете свой корабль красавицей?
- О,- рассмеялся капитан,- я забыл вам представить свое судно. Мы
называем ее "Святая Изабелла" - "Санта-Исабель". Как вы знаете, каждое судно
носит имя святого, которого считает своим покровителем капитан. Я родился в
день святой Изабеллы, и вот уже пятьдесят лет она хранит меня и на земле, и
в море. Каждый раз, когда мы отчаливаем от берега, я возношу молитвы святой
Изабелле. Видно, она еще помнит меня.
Фьора улыбнулась.
- Надеюсь, что святая Изабелла позаботится и обо мне,- сказала она.-
Хотя я считаю своей покровительницей святую деву Марию.
Капитан набожно перекрестился.
- Да святится имя девы Марии.
Они медленно шли вдоль борта. Капитан показывал на снасти и объяснял
Фьоре устройство своего корабля, который, судя по всему, повидал на своем
веку немало.
До сих пор Фьора считала, что хорошо знает итальянский и французский
языки, но речь капитана - а после нескольких первых фраз на французском они
перешли на итальянский - изобиловал таким количеством незнакомых для нее
словечек, что порой Фьора вынуждена была переспрашивать.
- Да, корабль у меня, что надо,- говорил сеньор Понтоново.- По
размерам, видите, ничуть не больше барки, а крепкий, как настоящий фрегат.
Ежели бы не такие корабли, как мой, испанцам вряд ли удалось бы отвоевать у
мавров кардобу. Правда, их военные корабли побольше размерами. Я видел одно