"Жюльетта Бенцони. Короли и королевы. Трагедии любви " - читать интересную книгу авторанаряд шафранового цвета. По хищному лицу и лысому черепу в нем легко можно
было угадать жреца. То был Сабур. У другого на бедрах был лишь льняной фартук, но массивное золотое ожерелье выдавало в нем знатного человека. Он был высок, силен и красив. Его жестокое лицо было как будто выточено из камня. Это был Сендьи. Мужчины подошли к большой бронзовой двери и остановились. - Мы не можем больше ждать, - промолвил Сендьи. - Мои люди подстрекают народ уже несколько недель. Они ждут лишь удобного случая. Я распространял слухи о близящемся голоде. А это значит, что фараон может опять сгонять рабов и возводить себе погребальную пирамиду. Сабур покачал головой. - Мне кажется, что время пока не пришло, Сендьи. Народ еще сыт праздничными яствами и угощениями. Он не думает ни о мятеже, ни о кровопролитии. - Достаточно того, что кто-то думает за него, - саркастически ответил сановник. - Народ - это животное, и если ты знаешь, как с ним обходиться, то его можно вести куда угодно. Египтянам нужен владыка, который вернет им утраченное величие. Затянувшееся правление старого Пепи заставило наш народ забыть о войне. Новый царь думает лишь о любви. Этому надо положить конец. - Любовь может скоро иссякнуть, - сказал Сабур. - Царь молод, и, быть может, будет достаточно того, чтобы отдалить от него супругу. Глаза Сендьи мерцали. Он знал, что верховный жрец подразумевал под словом "отдалить". Сильный яд - и все кончено. - Она слишком прекрасна, - промолвил он. - Мне жаль ее. Когда царь будет мертв, ей придется избрать нового супруга. Она очень молода. А какая Сабур помолчал некоторое время. Замысел сановника был ясен: он собирался избавиться от царя, затем взять в жены царицу и таким образом завоевать престол. - Вне сомнения, ты прав, - сказал он наконец. - Но к чему такая спешка? Дай им время пресытиться друг другом. - Быть может, дать им еще время произвести на свет наследника? Нет, Сабур, надо сделать все сейчас, без промедления. Могу ли я на тебя рассчитывать? Верховный жрец обменялся взглядом со своим сообщником. - Тебе же известно, что через три дня Ментесоуфис торжественно направится в храм, дабы получить благословение и вымолить у Ра многочисленное потомство. - Через три дня? Хорошо, все будет готово. Вооруженные заговорщики будут ждать, когда он покинет дворец. Там всегда собирается много людей. Несколько слов воспламенят толпу, и огонь распространится по ветру. Не сказав более ни слова, Сендьи слегка поклонился и скрылся за колоннами. С усмешкой прислушивался Сабур к шороху его сандалий, который еще раздавался в темноте. С некоторых пор Нитокрис чувствовала себя неспокойно. Город находился в странном возбуждении. Его шум доносился до нее сквозь толстые стены и широкие дворцовые площади. Всеми, даже военачальниками, овладело смятение, все говорили приглушенными голосами и обменивались взглядами, значения которых Нитокрис не понимала. Лишь Ментесоуфис был весел и спокоен. - Я бы хотела, чтобы ты не шел сегодня в храм, возлюбленный, - сказала она, |
|
|