"Жюльетта Бенцони. Исповедь рогоносца" - читать интересную книгу автора

и сами Бурбоны. Вы - моя жена, жена солдата, охраняющего границы
государства! Король - слишком благородный дворянин, чтобы позволить себе
подобную низость. Лавальер ведь не была замужней женщиной... А Людовик XIV
не похож на царя Давида... Впрочем, как я вам уже сказал, мы расстаемся
ненадолго: самое большее месяцев через шесть я вернусь!..
- Но это же ужасно долго!
- Вовсе нет, если любить друг друга так, как любим мы, сердечко мое! И
я абсолютно уверен в вас, потому что знаю: женщина, которая вместе со мной
четыре года назад поклялась перед алтарем церкви Святого Сульпиция хранить
верность, никогда мне не изменит! Король зря потеряет время, вот и все!
Ответом на его тираду стал глубокий вздох маркизы. Муж нежно обнял ее
за плечи и привлек к себе. И тем не менее в голосе его, когда он задал новый
вопрос, прозвучала тревога:
- А ты правда по-прежнему любишь меня, Атенаис? Ты правда любишь меня
так же, как я тебя?
- Да, я люблю тебя... люблю... Но умоляю тебя, Луи, возвращайся,
возвращайся скорее, как можно скорее...
Голос ее был печален, словно молодую женщину томило неясное
предчувствие, словно ей казалось: что-то заканчивается сегодня, этой зимней
ночью, которая не оставляет места никаким радужным надеждам.

Шесть месяцев спустя и впрямь многое переменилось. В последних числах
июля полковник легкой кавалерии, который казался чрезвычайно взволнованным,
бурей ворвался во двор особняка, где постоянно жил архиепископ Санса. Он
спрыгнул с лошади, кинул поводья подбежавшему лакею и бросился вверх по
лестнице. Этим всадником был маркиз де Монтеспан. Архиепископ Санса - его
дядя и крестный отец. Никто не усматривал ничего удивительного в столь
внезапном появлении родственника.
Добежав до второго этажа, Монтеспан распахнул дверь, оттолкнув
маленького светловолосого аббата с розовыми щечками, который тщетно пытался
задержать его, и влетел в большую красивую комнату. Прелат в обществе
какого-то итальянского торговца рассматривал кружева.
- Как, это ты, Луи? - воскликнул архиепископ. - Но я думал, ты еще в
Перпиньяне!
- Многие так думали! Но, как видите, возвращаются отовсюду, даже из
Перпиньяна! Там больше нечего делать. Я попросил дать мне отпуск, что было
сделано весьма охотно... Более того, приказ об отпуске был собственноручно
подписан королем! Каково?!
Разразившись смехом, в котором, впрочем, не прозвучало ни единой
радостной нотки, маркиз швырнул шляпу на стол и упал в кресло. Архиепископ
заметил, что племянник очень бледен. На лице его лежал отпечаток пережитых
страданий. Монтеспан внезапно расхохотался.
- Король! - воскликнул он. - Сам король взял на себя труд написать мне
и согласиться на мое возвращение! Лучше уж он отказал бы... Хотя вполне
может быть, ему приятнее, чтобы я как можно скорее узнал о своем несчастье!
Архиепископ щелкнул пальцами, давая торговцу понять, что тот может
уйти, торговец на цыпочках удалился. Только тогда архиепископ подошел к
племяннику.
- Что вы такое говорите, Луи? Возьмите себя в руки! Я не понимаю, что
повергло вас в такое состояние, но...