"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

время шло, а проводник все не появлялся. В груди у Александры нарастало
раздражение. Сколько еще будет насмехаться над ней этот плебей? Она
выглянула в коридор и убедилась, что он преспокойно отдыхает на своем
сиденье, читая газетку.
- Так как же? - сухо осведомилась она. - Вот, значит, как вы
разыскиваете виновного?
Он вскочил и поспешил к ней.
- Я не смел вас беспокоить, миссис Каррингтон. Мне казалось, что после
стольких волнений вам надо отдохнуть. Вот завтра утром...
- Отдохнуть? Когда ко мне может вторгнуться кто угодно?
- Вам больше нечего опасаться. Могу вас заверить, что вас больше не
потревожат. Кажется, я знаю, кто позволил себе это... немыслимое вторжение.
Уверен, что...
- Вам кажется, что вы знаете? - Александра окончательно вышла из
себя. - Какая обтекаемая фраза! Да вы знали, кто это, с самого начала, мой
дорогой друг! Вы, французы, лишены всякой морали, вот в чем ваша беда! Так
что вполне естественно, что вы поддерживаете друг друга... Слышите, вас
вызывают! Поторопитесь!
И действительно, проводника требовали во второе купе. Сдержанно
поклонившись молодой ворчунье, он отправился в противоположный конец вагона,
а Александра гневно захлопнула дверь своего купе.
Какое-то время она смотрела на свою постель подозрительным взглядом.
После всего происшедшего она ни за что не сможет здесь спать! Ей хотелось
провести ночь в честной постели, в честной комнате, по мере возможности в
честном доме, ибо ей было необходимо остаться одной, обрести покой,
оказаться как можно дальше от всех этих коварных людей. Она пришла к
заключению, что стоит ей встретиться на каннском вокзале с
совратителем-неудачником - и она умрет со стыда. Если она хочет избежать
такого исхода, то у нее остается единственное средство.
Миссис Каррингтон решительно умыла лицо, надела шляпку, привела в
порядок свой туалет, набросила накидку, натянула перчатки, собрала саквояж,
шкатулку с драгоценностями и дурацкий шелковый зонтик с длинной хрустальной
ручкой, который даже в раскрытом состоянии мог спасти от дождя разве что ее
макушку, и стала ждать, когда поезд замедлит бег, как происходило всякий раз
при приближении к более-менее крупной станции.
Дождавшись, она встала и потянула за шнур экстренной остановки...

Глава VII
НЕПРИЯТНЫЙ СЮРПРИЗ

Средиземноморский экспресс заухал, как филин в ночной чаще, выпустил
столб пара, еще немного пробежался по рельсам и, заскрипев тормозами,
остановился. Только что царившее в вагонах безмолвие сменилось суетой
растревоженного улья. В коридорах вагонов появились люди: они, выпуская
сигарный дым, выспрашивали друг у друга, что стряслось, и обращались за
разъяснениями к проводникам. Александра как ни в чем не бывало вышла из купе
и твердой рукой распахнула вагонную дверцу, чем произвела сильное
впечатление на старого офицера с мощными седыми усами, смахивающими на
крылышки серафима.
Видя, что она ставит поклажу рядом со ступеньками, готовясь спускаться,