"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

приедет, но и требует, чтобы ты возвращалась в лоно семьи. Хватит, мол,
прохлаждаться!
- Как вы догадались?
- Это так на него похоже! И знай, что я на твоей стороне! А теперь марш
в постель! Хорошо уже, что ты не заснула над чашкой с кофе...
Однако прежде чем забраться в постель, Александра сходила в кабинет к
мистеру Элмеру, чтобы оставить свои драгоценности в сейфе отеля, как она
повсюду поступала. Открыв шкатулку, чтобы проверить, все ли на месте, она не
досчиталась ожерелья из изумрудов и медальона из белой яшмы...
По мнению мистера Элмера, такое несчастье должно было вызвать взрыв
законного гнева. Однако ничего подобного не произошло. Александра
просто-напросто рухнула в услужливо подставленное ей кресло и залилась
слезами.
Никола Риво отложил узкую, длинную вилку, с помощью которой он ловко
расправлялся с лангустом, и с симпатией взглянул на Александру.
- Продолжаю думать, что вам все-таки необходимо поставить в известность
полицию. Не местную, отличающуюся ленью, а Сюртэ, чтобы было проведено
серьезное расследование. Ведь это крупная кража!
- Еще бы! Не понимаю только, почему вор ограничился колье и подвеской.
Там и помимо них было немало ценных вещиц...
- Очень продуманный поступок. Прихватить всю шкатулку значило бы сразу
поднять всех на ноги. То же самое значило бы опорожнить ее - вы бы сразу
почувствовали, как она полегчала. Удивительнее всего другое: остался цел
замочек! Не иначе, здесь потрудился профессионал! И крупный вдобавок!
- Никола! - возмутилась тетя Эмити. - Уж не хотите ли вы присудить ему
орден? В вашем тоне звучит такое восхищение...
- Я вовсе не восхищаюсь, а просто констатирую очевидное. Кроме того,
повторяю: необходимо обратиться в полицию. Совершенство кражи может
указывать на то, что здесь орудовал вор, хорошо известный полиции, поэтому я
предлагаю вам поручить это дело моему другу, главному полицейскому
инспектору по фамилии Ланжевен. Если кто-то и способен найти ваши
драгоценности, то только он, и никто другой. Позвольте мне позвонить ему...
- Отличная идея! - поддержала мисс Форбс. - Но сперва обобщим ситуацию:
по твоим словам, ты ни разу не открывала шкатулку на протяжении всей
поездки?
- Нет. Я сложила ее в "Ритце", взяв из сейфа, заперла ключом, который
носила в сумочке, и ни разу в нее не заглядывала, пока не появилась с ней у
мистера Элмера. Вряд ли у меня возник бы шанс напялить бриллианты, рубины и
изумруды в дороге. Достаточно было жемчужин на шее, даже в этом роскошном
поезде.
- Отлично! - сказал Риво. - А как вы поступили со шкатулкой в поезде?
Полагаю, вы не таскали ее с собой в вагон-ресторан?
- Нет. Я доверяла замку и мерам безопасности, принимаемым в поезде. Я
просто сунула ее под свою полку. Да и отсутствовала я совсем недолго. Я не
была слишком голодна...
- Как и сегодня, - заметила тетя Эмити. - Попробуй лангуста,
Александра, это такая прелесть!
- Знаю, но, признаться, у меня что-то нет аппетита.
- Вполне естественно! - с улыбкой молвил Риво. - Полагаю, эти украшения
вам очень дороги?