"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу авторапредложение вызвало у вас возражения, и я бы просил вас не ставить об этом в
известность мисс Эмити. В таком случае я имел бы честь, - тут его тон обрел необходимую твердость, - лично предстать перед ней. Пусть даже мне придется последовать для этого за ней в Филадельфию. Я... я люблю ее! Вот так Теперь вы все знаете. Выглядел Никола Риво воинственно, если не считать слез, стоявших у него в глазах, которые и растопили сердце Александры. Она встала, взяла славного француза за плечи и расцеловала в обе щеки. - Я сообщу ей о вашем предложении, как только она проснется. Искренне надеюсь, что скоро смогу звать вас дядей Никола. После вчерашнего потрясения это станет для нее лучшим лекарством. Полагаю, она разделяет ваши чувства. - О, вы так считаете? - Почти уверена в этом. - А ваша семья? Как, по-вашему, она отнесется к этому браку? - Честно говоря, не знаю. Однако у вас есть несомненное преимущество: один из ваших предков сражался за нашу независимость. - Никогда не устану вас благодарить! Я... - Тсс! Там посмотрим. Поговорим о другом: ваш полицейский прибыл? - Да. Он дожидается вас у моей сестры. Возможно, - тут Риво вытянул из жилетного кармана красивые золотые часы, - сейчас еще рановато? Мы условились на одиннадцать часов. Правда, надо еще успеть добраться до Круа-де-ла-Гард. - Вот что мы сделаем: вернемся в отель, чтобы вы могли подкрепиться кофе - это наверняка пойдет вам на пользу. Тем временем я переговорю с тетушкой, а потом вернусь к вам, дав ей время собраться. Если она согласится временем отправлюсь на допрос к комиссару. Если же она ответит отказом... - Тогда я присоединюсь к ней за обедом. Я полон решимости сражаться ради достижения цели! - Не исключено, что у вас будет больше шансов уговорить ее, чем у меня, но предупреждаю: сначала она будет упрямиться. К тому же вам надо будет во что бы то ни стало не допустить, чтобы она заподозрила, будто вы снисходите к ней из жалости. - Жалость? К этой женщине можно испытывать разнообразные чувства, но жалость не входит в их число... Оказавшись немного погодя в комнате тетушки, Александра готова была поклясться, что Никола ошибся и тетя Эмити заслуживает именно жалости: она полулежала на кровати с растрепанными волосами и катящимися по лицу свежими слезами; с отсутствующим видом она макала булочку в чашку с кофе, то и дело забывая вынуть ее оттуда. Александра опустилась на краешек кровати и предусмотрительно убрала чашку, чтобы она не опрокинулась, не вызвав у тети ни малейшей реакции; затем, решив, что можно обойтись без вступлений, она бросилась с места в карьер. - Я только что виделась с месье Риво, - безмятежно произнесла она. - Он просил у меня вашей руки. Последовало молчание, нарушаемое сопением. Затем Эмити с усилием приподняла веки и посмотрела на племянницу взглядом побитого спаниеля. Александра услышала: - Чего он просит? |
|
|