"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

наказание является единственным пригодным решением. Герцогу де Фонсому не
подобает драться на дуэли с бумагомарателем.
- Дуэль тоже не пойдет на пользу репутации моей будущей племянницы.
Говоря начистоту, этим делом следовало бы заняться ее супругу, но он, увы,
далеко.
- Грубиян и недотепа, если позволите сообщить вам мое мнение, - выпалил
герцог. - Разве можно позволять такой красивой женщине одной путешествовать
по дорогам Европы? Впрочем, все эти рассуждения не позволяют нам
продвинуться вперед. Что вы предлагаете?
- Позвольте действовать мне! Я гораздо старше вас годами и владею
кое-каким оружием. Ведь в статье не упомянуто ни одного имени?
- Всего лишь инициалы! - скрипнул зубами Фонсом. - Но их ничего не
стоит расшифровать.
- Совершенно справедливо. Вот я и намереваюсь принудить Лоррена
выступить с еще одной статьей на "светскую" тему, но уже с именами. Полагаю,
это вас удовлетворит?
- У вас ничего не получится! Этот писака слывет большим упрямцем.
- Хотите пари? Если я проиграю, вы получите с меня сто луидоров, а если
выиграю...
- Тогда платить мне! - воодушевился Фонсом, который любил пари, как
англичанин.
- Нет. Проиграв, вы на некоторое время покинете Париж. Сегодня утром
сюда возвращается миссис Каррингтон, и было бы, по-моему, предпочтительнее,
чтобы вас более не видели вместе.
- Из-за вас он пропустит "Большой приз"! - Монтескью всерьез
всполошился. - Это просто недопустимо!
- Зато окажет целительное воздействие на исстрадавшееся сердце
Александры. Цель стоит жертв, не правда ли? Ведь можете вы, скажем,
приболеть?
- В это никто не поверит, - отмахнулся Монтескью, - разве что женщины.
Вот они-то двинутся на приступ его крепости сомкнутыми рядами...
- Тогда уезжайте! После моей свадьбы миссис Каррингтон поедет в
Венецию - ее пригласили туда на праздник Искупления.
- А как же Вена?
- Не знаю. Одно мне известно: в начале августа она возвращается в
Америку. Каково же ваше решение?
Молодой герцог порывисто протянул руку достойному пожилому господину,
сумевшему добиться его расположения. - Действуйте по своему усмотрению,
сударь! Сегодня же вечером я уеду в Пикардию, где у меня замок. Желаю вам
удачно разобраться с этим нечестивцем.
- Если вы не добьетесь успеха, то во имя французского гостеприимства
эстафету перехвачу я! - заключил Робер де Монтескью, тоже пожимая Никола
Риво руку.
Оба дворянина уселись в экипаж и укатили, а жених Эмити, облегченно
вздохнув, занялся своим делом.
Добиться у журналиста приема оказалось непростой задачей. Слуга с
внешностью корсиканского бандита, любезностью смахивающий скорее на
нарывающий фурункул, поведал посетителю, что хозяин накануне поздно лег
спать, вследствие чего до сих пор почивает.
- Что ж, - решил Никола, - придется дожидаться его пробуждения! Нам