"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

- Не могли бы вы увезти меня, Тони? У меня немного кружится голова.
Виноваты, наверное, все эти вина... Я не привыкла...
- Разумеется. Вот только захватим вашу тетушку и попрощаемся с
герцогиней.
Отвечая так, Антуан глядел во все глаза на герцога, заговаривать с
которым у него не было ни малейших оснований, поскольку они не были
представлены; он бы дорого дал, чтобы узнать, что он и Александра успели
наговорить друг другу и почему так дрожит ее ручка у него на рукаве. Фонсом
как ни в чем не бывало отвернулся, чтобы полюбоваться японской айвой,
посаженной в огромный фарфоровый сосуд, а потом вытащил из золотого
портсигара сигарету и зажег ее, надеясь, что к тому моменту, когда он снова
обернется, зимний сад опустеет: недаром он слышал шорох удаляющегося шлейфа.
Однако, обернувшись, он очутился нос к носу с маркизом де Моденом, который
нежно улыбался ему, глаза его, прикрытые моноклем, сияли.
- Итак, друг мой, чем это вы так прогневили нашу красавицу-янки? Она
вне себя.
- Я тоже. Эти американки просто невозможны! Достаточно сказать им
простейшую любезность, как они уже воображают, что их приглашают
полюбоваться японскими эстампами.
- Простейшая любезность? Наблюдая за вами двоими, я был склонен
предположить, что вы объясняетесь ей в любви. Ваши глаза пылали...
- Мне надо будет привыкнуть носить монокль, если эта штуковина
настолько увеличивает дальнозоркость! Ну, да, сознаюсь, что мне нравится эта
женщина и что я жажду ее, как редко кого жаждал... Но теперь с этим
покончено.
- Из-за того, что вы с ходу получили от ворот поворот? Да вы гораздо
моложе, чем я мог подумать, если вас так легко повергнуть в уныние.
- А что сделали бы вы, если бы из-за невинной фразы, разве что немного
пылкой, вам стали совать под нос черную мантию судьи и напоминать об
уважении к его чину? Тут сбежишь куда глаза глядят!
- Мантия, о которой вы говорите, висит в нескольких тысячах километров
отсюда; там же пребывает и ее владелец. Что касается этого милого создания,
то оно просто сотворено для любви, пусть само и не подозревает об этом. К
тому же не сомневаюсь, что вы ей нравитесь.
- Вы полагаете?
- Не разыгрывайте из себя ребенка: вы сами это знаете. Советую вам
провести эксперимент: при новой встрече с ней разыграйте вежливое
безразличие. Очень удивлюсь, если это не вызовет у нее бурной реакции.
Тем временем Антуан помогал сесть в экипаж крайне недовольной Эмити
Форбс. На сей раз племянница не только лишила ее десерта, но и прервала на
середине вечер, который она находила в высшей степени приятным.
- Если ты будешь продолжать в таком духе, Александра, то я махну на
тебя рукой и позволю поступать, как тебе вздумается, а сама обойдусь без
тебя. В Америке ты ночи напролет играешь в бридж и танцуешь, а здесь мы
из-за тебя вынуждены отходить ко сну раньше кур в курятнике! На что это
похоже?
- Я же сказала: не выношу смешения вин. Во Франции слишком много пьют.
- У вас в доме, на радость вашим гостям, пьют еще больше. Что это на
тебя нашло?
- Ничего... Простите меня. Просто я чувствую себя хуже, чем обычно. Как