"Жюльетта Бенцони. Гордая американка ("Женщины средиземноморского экспресса" #2) " - читать интересную книгу автора

бы мне хотелось, чтобы здесь оказался Джонатан! В обществе аристократов и
без мужа я чувствую себя без руля и ветрил.
- Если в этом все дело, напишите ему письмо с просьбой приехать.
- Я уже сделала это. Я написала ему в прошлый четверг. Надеюсь, он не
станет задерживаться.
Антуан слегка прикоснулся к руке Александры и сжал ее, не произнося ни
слова. Уличные фонари, мимо которых катил экипаж, заставляли сверкать
большие черные глаза молодой женщины. Он был готов поклясться, что в них
стоят слезы, и испытывал к ней сострадание. Со всем пылом, свойственным
молодости, бедняжка ринулась в Европу, как на приступ. Ей хотелось все
увидеть, все приобрести, все завоевать; на деле же хватило совсем короткого
срока, чтобы она получила рану, заставившую ее молить старого мужа о
приезде, как молит мать о ласке ребенок, прячущий лицо в ее юбках.
Нюх подсказывал художнику, что основная роль в этой маленькой драме
принадлежит герцогу де Фонсому, однако он не мог и помыслить о том, чтобы
задать нескромный вопрос в присутствии мисс Форбс. Да и будь они вдвоем,
ответит ли ему Александра? Он вовсе не был в этом уверен. Если она
обнаружила погрешность в блестящих доспехах, на защиту которых так
полагалась, то можно только догадываться, как ущемлена ее гордость... Он еще
более укрепился в своих подозрениях, когда она мягко отняла у него руку и
отвернулась. Антуану ничего не оставалось, кроме изучения ночного Парижа и
игры огней на глади Сены, которую они переезжали по мосту Александра III.
Вечером прошел дождь, и мостовые с тротуарами блестели, как атласные. Во
влажном воздухе пахло свежей листвой и травой, только что скошенной в
скверах на Елисейских полях. Антуан наслаждался красотой Парижа и сожалел,
что молодая подопечная не желает видеть здесь ничего, кроме фальшивого
сверкающего фасада, что она посещает лишь места, где предается удовольствиям
высшее общество.
На другой день он сообщил ей, что его друг Эдуард Бланшар с молодой
супругой будут счастливы пригласить ее на ужин, и идея показалась ей
симпатичной, однако когда она узнала, что жена дипломата - та самая
маньчжурка, которую двоедушная императрица заслала вместе с ее так
называемой сестрой шпионить за посольствами, то пришла в ужас и отказалась
от приглашения. Пусть именно Орхидея, подняв тревогу, послала Антуана,
Бланшара и Пьера Бо Александре на выручку, что спасло ее от страшной
участи, - это не делало ее отвращение слабее. Она не могла взять в толк, как
дипломат мог полюбить "желтую"; она ненавидела их всех скопом и заткнула бы
уши, если бы ей сказали, что молодая мадам Бланшар освоила французскую
культуру и искусство жить в Париже с недоступным ей, Александре,
совершенством.
В каком-то смысле Антуан был даже рад, что Александра позвала на помощь
своего безупречного муженька. Ее инициатива позволяла ему освободиться от
ответственности, которой он тяготился чем дальше, тем больше: его мучил
страх, что настанет день, когда он поведет себя с Александрой так, как
должен вести себя мужчина с доверенной ему чересчур соблазнительной
женщиной...
Его радость только усилилась, когда, отвезя дам в "Ритц" и вернувшись
домой, он принял у слуги пакет, доставленный из военного министерства, в
котором нашел повестку: ему предлагалось ранним утром следующего дня явиться
в министерство.