"Питер Бенчли. Тварь" - читать интересную книгу автора


"Оно, конечно, экстравагантно, но на нем ты никогда не пойдешь ко
дну", - обычно говорил Дарлинг.
На судне была сухая и вместительная рубка, два компрессора, два
генератора и стеллаж на двадцать баллонов для скубы*.
______________
* Аппарат для подводного плавания.

Дарлинг был таким же суеверным, как и любой другой человек, но он
оправдывал свое пренебрежение приметой о перемене названия судна тем, что он
всего лишь дал "Каперу" правильное имя, поскольку оно было неправильно
названо с самого начала.
Тем не менее, просто на всякий случай, на переборке внутри рубки он
прибил маленькую фигурку-амулет с Антигуа. И в тяжелые минуты, например в
тот день, когда небольшой циклон возник прямо над Бермудами и ветер в
течение пяти минут достиг огромной скорости и целый час завывал, как псы
преисподней, Дарлинг потирал этот амулет.
Майк прыгнул на борт и отдал швартовы. Дарлинг включил скорость и
осторожно вышел из Мангровой бухты, обогнул мыс и направился к Голубому
каналу. Усевшись на крышке люка на корме, Майк ворчал над упрямым мотором
насоса, будто баюкал его у себя на коленях.
Дарлинг поставил снасть для аквариума на северо-западе, приблизительно
в шести милях от берега, на глубине пятисот морских саженей. Он мог бы найти
глубину в пятьсот саженей ближе к южному берегу - там всего на расстоянии
мили или двух рифы заканчивались и начиналась глубина. Но по какой-то
причине существа, интересовавшие аквариум, жили только у северо-западного
края рифов.
Сейчас, когда судно прокладывало свой путь среди рифов, вода, хоть и
спокойная, была достаточно покрыта рябью, чтобы нарушить слепящий блеск и
позволить определить различные цвета кораллов. Это дало Дарлингу возможность
отклониться от канала и пробираться между высоких верхушек рифов. Старинное
правило гласило: чем темнее что-то, тем оно глубже; так что пока Дарлинг
видел этих желтых злодеев под поверхностью воды, он мог избегать их.
Обдуваемый северо-западным бризом и обогреваемый ранним солнцем, Вип
Дарлинг, стоя на мостике, чувствовал себя счастливым человеком. На какое-то
время он мог забыть, что у него абсолютно нет денег, и помечтать об огромных
богатствах. Он позволил себе пофантазировать о грудах серебряных монет и
извивающихся золотых цепях. Конечно, это только фантазия, но это и
реальность, ведь известно, что такие вещи случались: сокровища Такера,
сокровища Фишера с судна "Аточа", золотые россыпи в миллиард долларов с
"Центральной Америки". Кто может с уверенностью сказать, что это не случится
опять?
К тому же золото и серебро - не единственные сокровища, которые
ожидают, чтобы их обнаружили. Существуют же животные, неизвестные и
невообразимые, особенно на глубине, которые могли бы изменить представления
людей обо всем, начиная с биологии и заканчивая учением об эволюции, и
помогли бы найти панацею от всех болезней - от артрита до рака. Конечно,
находка одного или двух подобных существ не наполнила бы кошелек Дарлинга,
но именно такие размышления поддерживали его дух.
Взгляд Випа переместился с белых песчаных ямок к расщелинам в гряде