"Рексанна Бекнел. Непорочная грешница " - читать интересную книгу автора

неподалеку от Каены. А теперь он, Экстон, находится здесь, в своем родовом
гнезде, а с ним рядом - трепещущая, испуганная невеста. Кого, спрашивается,
благодарить за это? Святых? Ну уж нет. Пусть эта глупая женщина возносит
молитвы святому Иуде - вряд ли это что-то изменит в ее положении. Он
обвенчается с ней сегодня же вечером, а после этого затащит к себе в
постель. И очень постарается, чтобы она зачала от него ребенка. Необходимо
сохранить за собой все права на замок. Ради этого он даже готов дойти на
союз с дочерью врага своего семейства. И кто знает, тут он мрачно
ухмыльнулся, очень может быть, что эта женщина доставит ему большее
удовлетворение, чем победа над ее отцом и братом.
Экстон вел свою будущую жену к возвышению в зале, с необыкновенной
остротой ощущая ее присутствие рядом. Стройная, выше среднего роста, она
была чрезвычайно гармонично сложена. Экстон угадывал скрытые платьем ее
округлые формы. Никакими благовониями, кроме хорошего мыла, от нее не
пахло, зато чувствовался запах лекарственных трав. На лице ее не было и
следа пудры, так же как не было на ней и ювелирных украшений - за
исключением нескольких, самых простых, узорчатых блях на поясе. "Она что
же - совсем лишена тщеславия? - задался вопросом Экстон. - Или просто этот
скряга де Валькур не дает ей ни колец, ни браслетов, которые положено
носить женщине столь высокого происхождения?"
- Скажи, ты была за кого-нибудь просватана? - осведомился он,
пододвигая Линии стул и жестом предлагая ей сесть.
Линии старалась не поднимать на Экстона глаз, но, повинуясь его жесту,
уселась.
- Я отвергла предложение сэра Кларенса из Мерсера, ? помолчав,
ответила она безрадостным голосом.
Опустившись в кресло рядом с ней, Экстон вглядывался в ее лицо. Черты
ее были почти совершенными: прямой маленький носик, четко очерченный изгиб
полных губ, небольшой округлый подбородок и нежная, словно у младенца,
кожа. Желание снова увидеть ее глаза пришло неожиданно и удивило его
несказанно. С чего бы это вдруг? А мгновение ем позже осознал: ему было
необходимо убедиться, что они глубоки, как море, и того же непередаваемого
сине-зеленого цвета. Он обратил на это внимание в момент их первой встречи
и теперь хотел окончательно в этом убедиться. Только и всего.
Черт, или за всем этим скрывается нечто большее? Но что? Неужели тяга
именно к этой женщине? А хоть бы так? Вообще-то его привлекали в данный
момент не толь ее глаза, но и волосы. Ему хотелось, к примеру, взвесить
сверкающую массу на руке и проверить на ощупь их шелковистость.
- Отчего же ты отвергла сэра Кларенса? И как твой отец позволил тебе
такое?
Экстон заметил, как у нее напряглись, а потом зашевелись губы. Но при
этом лица в его сторону она не поворачивала.
- Это был не человек, а настоящая свинья. Впрочем, почему чему был? Он
и сейчас здравствует.
Услышав это неожиданно острое замечание, Экстон расхохотался, и будто
в награду за смех его будущая жена обратила на него наконец свои взоры. Так
и есть! У нее и в самом деле глаза цвета моря. Экстон решил поддержать
разговор, который становился забавным.
- Свинья, говоришь? Расскажи, прошу тебя, почему ты его так называешь?
Он что, бывал слишком невоздержан за столом? Чрезмерно толст? Или просто он